وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_1.png)
O tozutup savuranlara/o kırıp un-ufak edenlere
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_2.png)
O ağırlık taşıyanlara
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_3.png)
O kolayca akıp gidenlere/o rahatça yüzenlere
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_4.png)
O iş ve oluşu bölüştürenlere yemin olsun ki
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_5.png)
Hiç kuşkusuz, o size vaat olunan kesinlikle doğrudur.
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_6.png)
Ve din, şaşmaz bir olgudur.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_7.png)
Yemin olsun o ahenkli yollar taşıyan göğe
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_8.png)
Ki siz gerçekten tartışmalarla dolu bir söz içindesiniz.
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_9.png)
Yüzgeri çevrilen onun yüzünden çevrilir.
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_10.png)
Kahrolsun o düzenbaz yalancılar
Load More