وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_1.png)
Tako Mi onih koji pušu snažno
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_2.png)
i onih koji teret nose
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_3.png)
i onih koji plove lahko
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_4.png)
i onih koji naredbe sprovode –
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_5.png)
istina je, zaista, ono čime vam se prijeti
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_6.png)
nagrada i kazna sigurno će biti!
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_7.png)
Tako Mi neba punog zvjezdanih puteva
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_8.png)
vi govorite nejednako
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_9.png)
od njega se odvraća onaj za kog se znalo da će se odvratiti.
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_10.png)
Neka prokleti budu lažljivci
Load More