Surah Al-Anaam Ayahs #69 Translated in Filipino
قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَىٰ أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ ۗ انْظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ
Ipagbadya: “Siya (Allah) ay may kapangyarihan na magparating ng kaparusahan sa inyo mula sa itaas o sa ilalim ng inyong mga paa, o lambungan kayo ng kalituhan sa alitan ng (inyong) pangkat, at gawin (Niya) na inyong malasap ang karahasan sa isa’t isa. Pagmasdan, kung paano Namin ipinapaliwanag sa maraming paraan ang Ayat (mga kapahayagan, aral, katibayan, tanda, atbp.), upang sila ay makaunawa
وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ ۚ قُلْ لَسْتُ عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ
Datapuwa’t ang iyong pamayanan (O Muhammad) ay nagtakwil dito (sa Qur’an) bagama’t ito ang Katotohanan. Ipagbadya: “Ako ay walang pananagutan sa inyong mga ginagawa.”
لِكُلِّ نَبَإٍ مُسْتَقَرٌّ ۚ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
Sa bawat balita ay mayroong katotohanan, alalaong baga, sa bawat bagay ay mayroong natataningang panahon (at sinasabi rin na sa bawat gawa ay mayroong kabayaran), at (ito) ay inyong mapag-aalaman
وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ ۚ وَإِمَّا يُنْسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَىٰ مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
At kung ikaw (o Muhammad) ay nakakamasid sa kanila na abala sa bulaang pakikipag-usap hinggil sa Aming mga Talata (ang Qur’an), sa pamamagitan ng pagtuya sa mga ito, manatiling malayo sa kanila hanggang sa sila ay magbago ng kanilang pinag-uusapan. At kung ginawa ni Satanas na kayo ay makalimot, kung gayon, huwag kayong makiupo (makihalubilo) sa kanila sa lipon ng mga tao na Zalimun (mga mapagsamba sa diyus-diyosan at mapaggawa ng kamalian, atbp.) matapos na kayo ay makaala-ala (sa gayong maling bagay)
وَمَا عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِمْ مِنْ شَيْءٍ وَلَٰكِنْ ذِكْرَىٰ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
Ang mga masunurin kay Allah at umiiwas sa kasamaan ay walang pananagutan sa kanila (na mga hindi sumasampalataya) sa anumang paraan, datapuwa’t (ang kanilang tungkulin) ay paalalahanan sila, na kanilang iwasan ang gayong (panunuya sa Qur’an). [Ang pag-uutos ng ganitong Talata ay sinusugan (pinalitan) ng Talatang
Choose other languages:

Albanian

Amharic

Azerbaijani

Bengali

Bosnian

Bulgarian

Burmese

Chinese

Danish

Dutch

English

Farsi

Filipino

French

Fulah

German

Gujarati

Hausa

Hindi

Indonesian

Italian

Japanese

Jawa

Kazakh

Khmer

Korean

Kurdish

Kyrgyz

Malay

Malayalam

Norwegian

Pashto

Persian

Polish

Portuguese

Punjabi

Russian

Sindhi

Sinhalese

Somali

Spanish

Swahili

Swedish

Tajik

Tamil

Tatar

Telugu

Thai

Turkish

Urdu

Uyghur

Uzbek

Vietnamese

Yoruba
