وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_1.png)
Suratu Ash-Shams. Pelo sol e por sua plena luz matinal!
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_2.png)
E pela lua, quando o sucede!
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_3.png)
E pelo dia, quando o mostra, em plenitude!
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_4.png)
E pela noite, quando o encobre!
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_5.png)
E pelo céu e por Quem o edificou!
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_6.png)
E pela terra e por Quem a distendeu!
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_7.png)
E pela alma e por Quem a formou!
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_8.png)
Então, lhe inspirou sua impiedade e sua piedade!
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_9.png)
Com efeito, bem aventurado é quem a dignifica.
وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_10.png)
E, com efeito, mal aventurado é quem a degrada.
Load More