وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_1.png)
Suratu An-Najm. Pela estrela, quando declina!
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_2.png)
Vosso companheiro não se descaminhou nem se transviou,
وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_3.png)
E não fala, por paixão;
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_4.png)
"Sua fala não é senão revelação a ele revelada."
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_5.png)
Ensina-lhe, o Anjo Gabriel, o veemente em força
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_6.png)
Possuidor de sensatez; então, apareceu-lhe estático, em sua imagem original,
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_7.png)
Enquanto estava no horizonte mais alto;
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_8.png)
Em seguida, aproximou-se e achegou-se a ele,
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_9.png)
E ficou à distância de dois arcos, ou mais próximo, ainda.
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_10.png)
Então, Ele revelou a Seu servo o que lhe revelou.
Load More