هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_1.png)
T’est-il parvenu la nouvelle de (la Journée) envahissante ?
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_2.png)
Des visages, ce jour-là, seront empreints d’humiliation,
عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_3.png)
peinant, épuisés,
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_4.png)
qui brûleront dans un Feu très ardent,
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_5.png)
et boiront à une source d’eau bouillante.
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_6.png)
Ils n’auront pour toute nourriture que du Dhari‘,
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_7.png)
qui n’engraissera point, ni ne calmera la faim.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_8.png)
Et il y aura, ce jour-là, des visages radieux,
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_9.png)
satisfaits de ce qu’ils auront accompli,
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_10.png)
dans des jardins surplombants,
Load More