Quran Apps in many lanuages:

Surah Yunus Ayahs #28 Translated in Filipino

إِنَّمَا مَثَلُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَاءٍ أَنْزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الْأَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُ النَّاسُ وَالْأَنْعَامُ حَتَّىٰ إِذَا أَخَذَتِ الْأَرْضُ زُخْرُفَهَا وَازَّيَّنَتْ وَظَنَّ أَهْلُهَا أَنَّهُمْ قَادِرُونَ عَلَيْهَا أَتَاهَا أَمْرُنَا لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَجَعَلْنَاهَا حَصِيدًا كَأَنْ لَمْ تَغْنَ بِالْأَمْسِ ۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
Katotohanan, ang kahalintulad ng pangkasalukuyang buhay sa mundong ito ay tulad ng ulan na pinamalisbis Namin mula sa alapaap, at sa pagsipsip ng kalupaan, ito ay naghatid ng mga pag-aani ng maraming bunga na nagsisilbing pagkain ng mga tao at mga hayop hanggang nang ang kalupaan ay mapuspos ng ginintuang pahiyas at kagandahan, ang mga tao na nagmamay-ari nito ay nag- aakalang sila ay may kapamahalaan sa lahat dito. At dito, ang Aming pag-uutos ay nakakaabot sa gabi o sa araw, at ginawa Namin ito na parang nalinisan ng traktorang pang- ani, na wari bang ito ay hindi nanagana kahapon (lamang). Kaya’t sa ganito Namin ipinapaliwanag ang Ayat (mga tanda, katibayan, talata, aral, atbp.) nang masinsinan, sa mga tao na may pagmumuni-muni
وَاللَّهُ يَدْعُو إِلَىٰ دَارِ السَّلَامِ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
Si Allah ay nananawagan tungo sa Tahanan ng Kapayapaan (alalaong baga, sa Paraiso, sa pamamagitan nang pagtanggap sa Islam, ang relihiyon ni Allah, at sa paggawa ng mga kabutihan at pag-iwas sa pagsamba sa mga diyus-diyosan at masasamang gawa). Pinapatnubayan Niya ang sinumang Kanyang maibigan sa matuwid na landas
لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنَىٰ وَزِيَادَةٌ ۖ وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌ ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
At sa mga nagsigawa ng kabutihan ay may mabuting gantimpala (alalaong baga, ang Paraiso), tunay, may higit pa rito (alalaong baga, ang pagkakaroon ng karangalan na mamalas ang Mukha ni Allah)! walang anumang kadiliman o alikabok at kahihiyan ang lalambong sa kanilang mukha! Sila ang magsisitahan sa Paraiso upang manatilili rito magpakailanman
وَالَّذِينَ كَسَبُوا السَّيِّئَاتِ جَزَاءُ سَيِّئَةٍ بِمِثْلِهَا وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ مَا لَهُمْ مِنَ اللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ ۖ كَأَنَّمَا أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِنَ اللَّيْلِ مُظْلِمًا ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
At sa mga nagsigawa ng kasamaan, ang kabayaran ng kasamaan ay (katumbas) na kasamaan din, isang kaaba-abang kahihiyan ang tatakip sa kanilang mukha. walang sinumang tagapagtanggol ang maaasahan nila mula kay Allah. Ang kanilang mukha ay matatakpan, na tila ba mula sa mga piraso ng kadiliman ng gabi. Sila ang magsisitahan sa Apoy, mananatili sila rito magpakailanman
وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا مَكَانَكُمْ أَنْتُمْ وَشُرَكَاؤُكُمْ ۚ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ ۖ وَقَالَ شُرَكَاؤُهُمْ مَا كُنْتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ
At sa Araw na silang lahat ay Aming titipunin, ay Aming ipagsasaysay sa kanila na nagtatambal sa Amin sa iba pang diyos: “Humimpil kayo sa inyong lugar! Kayo at ang inyong mga katambal (na inyong sinamba sa makamundong buhay). At sila ay Aming pagbubukud-bukurin, at ang kanilang (itinuturing) na mga katambal ay magsasabi: “Hindi kami yaong inyong sinamba

Choose other languages: