Quran Apps in many lanuages:

Surah Al-Anaam Ayahs #131 Translated in Filipino

لَهُمْ دَارُ السَّلَامِ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۖ وَهُوَ وَلِيُّهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Sasakanila ang Tahanan ng Kapayapaan (Paraiso) na kasama ang kanilang Panginoon. At Siya ang kanilang magiging Wali (Kawaksi at Tagapangalaga), dahilan sa kanilang ginawa
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُمْ مِنَ الْإِنْسِ ۖ وَقَالَ أَوْلِيَاؤُهُمْ مِنَ الْإِنْسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَا أَجَلَنَا الَّذِي أَجَّلْتَ لَنَا ۚ قَالَ النَّارُ مَثْوَاكُمْ خَالِدِينَ فِيهَا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
Sa Araw na (silang lahat) ay Kanyang titipunin nang sama-sama (at magwiwika): “O kayong lipon ng mga Jinn! Marami sa sangkatauhan ang inyong nilinlang,” at ang kanilang Auliya (kaibigan at katulong, atbp.) sa lipon ng mga tao ay magsasabi: “Aming Panginoon, kami ay nakinabang sa bawat isa, subalit ngayon ay sinapit na namin ang natatakdaang panahon na Inyong itinalaga sa amin.” Siya (Allah) ay magwiwika: “Ang Apoy ang inyong magiging tahanan, mananahan kayo rito magpakailanman, maliban (na lamang) kung ano ang naisin ni Allah. Katiyakan, ang inyong Panginoon ay Pinakamaalam, ang Puspos ng Karunungan.”
وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّي بَعْضَ الظَّالِمِينَ بَعْضًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
SagayonNaminginawaangZalimun(mgamapagsamba sa diyus-diyosan at mapaggawa ng kamalian) bilang Auliya (tagapagtaguyod at kapanalig) ng bawat isa (sa kanila sa paggawa ng krimen, atbp.), dahilan sa kanilang mga ginawa
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي وَيُنْذِرُونَكُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا ۚ قَالُوا شَهِدْنَا عَلَىٰ أَنْفُسِنَا ۖ وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَشَهِدُوا عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا كَافِرِينَ
O kayong lipon ng mga Jinn, at Sangkatauhan! “Hindi baga dumatal sa inyo ang mga Tagapagbalita sa gitna ninyo, na dumadalit sa inyo ng Aking mga Talata at nagbababala sa inyo ng pakikipagtipan sa Araw na ito na inyong (araw)?” Sila ay mangungusap: “Kami ay nagpapatotoo laban sa aming sarili.” Ang buhay sa mundong ito ang luminlang sa kanila. At sila ang magpapatotoo laban sa kanilang sarili na sila ay hindi mga nananampalataya
ذَٰلِكَ أَنْ لَمْ يَكُنْ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَافِلُونَ
Ito’y sa dahilang ang inyong Panginoon ay hindi magwawasak ng (pamayanan) ng mga bayan dahilan sa kanilang mga maling gawa (alalaong baga, pagtatambal ng iba pa sa pagsamba kay Allah), hangga’t ang kanilang pamayanan ay walang kaalaman (kaya nga’t ang mga Tagapagbalita ay isinugo)

Choose other languages: