![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/surah/68.png)
Surah Al-Qalam Translated in Spanish
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/surah/bismillah.png)
ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_1.png)
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_1.png)
Nun. (Juro) por el cálamo y por lo que escriben (los ángeles que registran las acciones de los hombres)
مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_2.png)
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_2.png)
que tú (¡oh, Muhammad!), por la gracia de tu Señor, no estás loco (como alegan quienes te desmienten);
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_3.png)
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_3.png)
y tienes reservada una recompensa sin límites (en el paraíso).
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_7.png)
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_7.png)
En verdad, tu Señor conoce bien quiénes se han extraviado de Su camino y quiénes están bien guiados.
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_9.png)
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_9.png)
Desearían que fueras condescendiente con ellos (permitiéndoles su práctica de adoración)para serlo ellos contigo (permitiéndote la tuya).
Load More