Quran Apps in many lanuages:

Surah Al-Anfal Ayahs #42 Translated in Filipino

قُلْ لِلَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ يَنْتَهُوا يُغْفَرْ لَهُمْ مَا قَدْ سَلَفَ وَإِنْ يَعُودُوا فَقَدْ مَضَتْ سُنَّتُ الْأَوَّلِينَ
Ipagbadya sa mga hindi nananampalataya, na kung sila ay titigil (sa kawalan ng pananalig), ang kanilang nakaraan ay ipatatawad. Datapuwa’t kung sila ay magbalik (sa kawalan ng pananalig), kung gayon, ang mga halimbawa ng mga (naparusahan) na noon ay nauna na (bilang isang babala)
وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ كُلُّهُ لِلَّهِ ۚ فَإِنِ انْتَهَوْا فَإِنَّ اللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
At inyong labanan sila hanggang sa mapawi ang Fitnah (kawalan ng pananalig, alalaong baga, ang pagsamba sa iba maliban pa kay Allah) at ang pananampalataya (pagsamba) ay maging tangi lamang kay Allah (sa buong santinakpan). Datapuwa’t kung sila ay titigil (sa pagsamba sa iba maliban pa kay Allah), kung gayon, katiyakang si Allah ang Ganap na Nakakaalam ng kanilang ginagawa
وَإِنْ تَوَلَّوْا فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَوْلَاكُمْ ۚ نِعْمَ الْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ النَّصِيرُ
At kung sila ay magsitalikod, inyong maalaman na si Allah ang inyong Maula (Patron, Panginoon, Tagapangalaga at Tagapagtaguyod, atbp.), (gaano Siya) Kagaling na Maula, at (gaano Siya) Kagaling na Kawaksi
وَاعْلَمُوا أَنَّمَا غَنِمْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ إِنْ كُنْتُمْ آمَنْتُمْ بِاللَّهِ وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا يَوْمَ الْفُرْقَانِ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
At inyong maalaman na ang anumang labing yaman ng digmaan na inyong napakinabang, katotohanan, ang isang lima (1/5) nito ay nakatalaga kay Allah at sa Tagapagbalita at sa mga malalapit na kamag-anak (ng Tagapagbalita, Muhammad), at (gayundin) sa mga ulila, sa mga naghihikahos na nagpapalimos at sa mga naglalakbay, kung kayo ay nagsisampalataya kay Allah at sa mga bagay na Aming ipinanaog sa Aming alipin (Muhammad) sa Araw ng pamantayan (sa pagitan ng tama at mali), sa Araw nang ang dalawang lakas ay magtagpo (sa digmaaan ng Badr) – at si Allah ay makakagawa ng lahat ng bagay
إِذْ أَنْتُمْ بِالْعُدْوَةِ الدُّنْيَا وَهُمْ بِالْعُدْوَةِ الْقُصْوَىٰ وَالرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنْكُمْ ۚ وَلَوْ تَوَاعَدْتُمْ لَاخْتَلَفْتُمْ فِي الْمِيعَادِ ۙ وَلَٰكِنْ لِيَقْضِيَ اللَّهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا لِيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنْ بَيِّنَةٍ وَيَحْيَىٰ مَنْ حَيَّ عَنْ بَيِّنَةٍ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ
At (gunitain) nang kayo (mga sandatahang Muslim) ay nasa malapit na gilid ng lambak, at sila ay nasa kabilang ibayo, at ang mga pulutong ng naglalakbay ay nasa lugar na mababa sa inyo. Kahima’t kayo ay gumawa ng magkasanib na pagtatagpo upang magkita, katiyakang kayo ay mabibigo sa inyong pakikipagtagpo, datapuwa’t (kayo ay nagtagpo) upang maisakatuparan ni Allah ang bagay na naitalaga na (sa Kanyang karunungan); upang ang mga wawasakin (dahilan sa kanilang pagtatakwil sa pananampalataya) ay mawasak, matapos ang maliwanag na katibayan, at ang mga (nararapat) na mabuhay (alalaong baga, ang mga sumasampalataya) ay mamuhay matapos ang maliwanag na katibayan. At katiyakang si Allah ay Ganap na Nakakarinig, ang Ganap na Maalam

Choose other languages: