Quran Apps in many lanuages:

Surah Al-Hujraat Ayahs #14 Translated in Sindhi

إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ فَأَصْلِحُوا بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
مؤمن (حقيقت ڪري ھڪ ٻئي جا) ڀائر آھن، تنھنڪري پنھنجن ٻنھي ڀائرن جي وچ ۾ پرچاءُ ڪريو، ۽ الله کان ڊڄو تہ منَ اوھان تي ٻاجھ ڪئي وڃي
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِنْ قَوْمٍ عَسَىٰ أَنْ يَكُونُوا خَيْرًا مِنْهُمْ وَلَا نِسَاءٌ مِنْ نِسَاءٍ عَسَىٰ أَنْ يَكُنَّ خَيْرًا مِنْهُنَّ ۖ وَلَا تَلْمِزُوا أَنْفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ ۖ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمَانِ ۚ وَمَنْ لَمْ يَتُبْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
اي ايمان وارؤ! ڪا ٽولي ڪنھن ٽوليءَ تي ٺـٺولي نہ ڪري، جو متان (اُھي حقيقت ڪري) کانئن ڀلا ھجن ۽ نہ زالون ٻـين زالن سان (ٺـٺوليون ڪن) جو متان اُھي کانئن ڀَليون ھجن، ۽ نڪي پاڻ ۾ (ھڪ ٻئي کي) عيب لايو ۽ نڪي ھڪ ٻئي کي بڇڙن لقبن سان سڏيو (جو) ايمان آڻڻ کانپوءِ بڇڙائيءَ جو نالو (وٺڻ) خراب آھي، ۽ جن توبھ نہ ڪئي سي ئي ظالم آھن
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ ۖ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يَغْتَبْ بَعْضُكُمْ بَعْضًا ۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَحِيمٌ
اي ايمان وارؤ! گھڻي (۽ ٿوريءَ) بد گمانيءَ (ڪرڻ) کان پاڻ پليو، ڇو تہ ڪا بدگماني ڪرڻ گناھ آھن ۽ نہ ڪي جاسوسي ڪريو ۽ نہ ڪو اوھان مان ھڪ، ٻئي جي گلا ڪري، ڀلا اوھان مان ڪو ھڪڙو پنھنجي مُئي ڀاءُ جو گوشت کائڻ پسند ڪندو آھي ڇا، جنھن کان نفرت ڪندا آھيو؟ ۽ الله کان ڊڄو، ڇو تہ الله توبھ قبول ڪندڙ مھربان آھي
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ
اي ماڻھؤ! بيشڪ اسان اوھان کي ھڪ مڙس ۽ ھڪ زال مان پيدا ڪيو ۽ اوھان کي ذاتيون ۽ پاڙا ڪيوسون تہ (اوھين پاڻ ۾) ھڪ ٻئي کي سڃاڻو، بيشڪ اوھان مان وڌيڪ مان وارو الله وٽ اُھو آھي، جيڪو اوھان مان وڌيڪ پرھيزگار آھي، بيشڪ الله (سڀ) ڄاڻندڙ خبر رکندڙ آھي
قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا ۖ قُلْ لَمْ تُؤْمِنُوا وَلَٰكِنْ قُولُوا أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْإِيمَانُ فِي قُلُوبِكُمْ ۖ وَإِنْ تُطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَا يَلِتْكُمْ مِنْ أَعْمَالِكُمْ شَيْئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
بدوي چوندا آھن تہ، ايمان اندو اٿؤن (اي پيغمبر کين) چئو تہ، (حقيقت ڪري) ايمان نہ آندو اٿوَ، پر (ايئن) چئو تہ اسين مُسلمان ٿيا آھيون ۽ اڃا اوھان جي دلين ۾ ايمان گھڙيو (ئي) نہ آھي، ۽ جيڪڏھن الله ۽ سندس پيغمبر جو چيو مڃيندؤ تہ اوھان جي عملن مان اوھان کي ڪجھ (بہ) گھٽ نہ ڏيندو، ڇو تہ الله بخشڻھار مھربان آھي

Choose other languages: