Quran Apps in many lanuages:

Surah An-Nisa Ayahs #23 Translated in Khmer

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا ۖ وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ إِلَّا أَنْ يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ ۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۚ فَإِنْ كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰ أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَيَجْعَلَ اللَّهُ فِيهِ خَيْرًا كَثِيرًا
ឱពួកដែលបានជឿ! មិនអនុញ្ញាតឱ្យពួកអ្នកយកមរតកពីពួកនារីដោយការបង្ខំ។ ហើយចូរពួកអ្នកកុំរារាំងពួកនាង ដើម្បីពួកអ្នកទាញនូវចំណែកខ្លះនៃអ្វីដែលពួកអ្នកបានប្រគល់ ជូនឱ្យទៅពួកនាងរួចហើយនោះ លើកលែងតែក្នុងករណីដែលពួកនាងបានប្រព្រឹត្តអំពើហ្ស៊ីណាដ៏ជាក់ស្តែង។ ហើយចូរពួកអ្នករួមរស់ជាមួយនឹងពួកនាងដោយសមរម្យ។ ប្រសិនបើពួកអ្នកស្អប់ពួកនាង ជួនកាលករណីដែលពួកអ្នកបានស្អប់អ្វីមួយ អល់ឡោះធ្វើឱ្យក្នុងនោះទៅជាល្អលើសលប់វិញ
وَإِنْ أَرَدْتُمُ اسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَكَانَ زَوْجٍ وَآتَيْتُمْ إِحْدَاهُنَّ قِنْطَارًا فَلَا تَأْخُذُوا مِنْهُ شَيْئًا ۚ أَتَأْخُذُونَهُ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُبِينًا
ហើយប្រសិនបើពួកអ្នកចង់ប្តូរគូ(ថ្មី)ជំនួសគូ(ចាស់) ហើយពួកអ្នកបានប្រគល់ជូនទៅម្នាក់ៗនៃពួកនាងនូវទ្រព្យធនជាច្រើនរួចហើយ ចូរពួកអ្នកកុំយកមកវិញសូម្បីតែបន្តិចក្តី។ តើពួកអ្នកយកទ្រព្យនោះដោយបង្កាច់បង្ខូចនិងបាបកម្មដ៏ជាក់ស្តែងឬ?
وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُ وَقَدْ أَفْضَىٰ بَعْضُكُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ وَأَخَذْنَ مِنْكُمْ مِيثَاقًا غَلِيظًا
តើហេតុម្តេចពួកអ្នកយកទ្រព្យនោះមកវិញ? ប្រសិនបើពួកអ្នកបានស្រឡាញ់ថ្នាក់ថ្នមគ្នា ហើយពួកនាងក៏បានទទួលយកអំពីពួកអ្នកនូវកិច្ចព្រមព្រៀងមួយដ៏រឹងមាំ
وَلَا تَنْكِحُوا مَا نَكَحَ آبَاؤُكُمْ مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۚ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَمَقْتًا وَسَاءَ سَبِيلًا
ចូរពួកអ្នកកុំរៀបការជាមួយនឹងនារីដែលបិតាពួកអ្នកបានរៀបការហើយ លើកលែងតែអ្វីដែលបានកន្លងមក។ ការ ពិតវាជាអំពើគម្រក់ស្អប់ខ្ពើម និងជាផ្លូវមួយដ៏អាក្រក់
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ وَخَالَاتُكُمْ وَبَنَاتُ الْأَخِ وَبَنَاتُ الْأُخْتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ اللَّاتِي أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ مِنَ الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَائِكُمْ وَرَبَائِبُكُمُ اللَّاتِي فِي حُجُورِكُمْ مِنْ نِسَائِكُمُ اللَّاتِي دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَإِنْ لَمْ تَكُونُوا دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلَائِلُ أَبْنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أَصْلَابِكُمْ وَأَنْ تَجْمَعُوا بَيْنَ الْأُخْتَيْنِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا
គេបានហាមលើពួកអ្នក(រៀបការ) ជាមួយនឹងមាតាពួកអ្នកបុត្រី ពួកអ្នកបងប្អូនស្រីពួកអ្នក ម្តាយមីង ឬម្តាយធំខាងបិតាពួក អ្នកម្តាយមីង ឬម្តាយធំខាងមាតាពួកអ្នក កូនស្រីនៃបងប្អូនប្រុស កូនស្រីនៃបងប្អូនស្រីម៉ែដោះពួកអ្នក ដែលបានបំបៅពួកអ្នក បងប្អូនស្រីធម៌ពួកអ្នកដោយការបៅរួមគ្នា មាតាភរិយារបស់ពួកអ្នក និងបុត្រីភរិយារបស់ពួកអ្នក ដែលនៅក្នុងបន្ទុករបស់ពួកអ្នក ដែលពួកអ្នកបានរួមសង្វាសនឹងភរិយានោះរួចហើយនោះ ប្រសិនបើពួកអ្នកមិនទាន់សេពមេថុននឹងភរិយានោះទេ គឺគ្មានទោសពៃរ៍ទេលើពួកអ្នក ភរិយាបុត្រា របស់ពួកអ្នកដែលមកពីអង្គជាតិរបស់ពួកអ្នក និងករណីដែលពួកអ្នកសរុបរវាងនារីពីរនាក់ឱ្យ ជាបងប្អូនជាមួយនឹងគ្នា លើកលែងតែអ្វីដែលបានកន្លងមក។ ជាការពិតណាស់អល់ឡោះជាអ្នកដែលប្រោសប្រណី​ ជាអ្នកដែលមេត្តាករុណាបំផុត

Choose other languages: