Quran Apps in many lanuages:

Surah An-Nisa Ayahs #25 Translated in Khmer

وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُ وَقَدْ أَفْضَىٰ بَعْضُكُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ وَأَخَذْنَ مِنْكُمْ مِيثَاقًا غَلِيظًا
តើហេតុម្តេចពួកអ្នកយកទ្រព្យនោះមកវិញ? ប្រសិនបើពួកអ្នកបានស្រឡាញ់ថ្នាក់ថ្នមគ្នា ហើយពួកនាងក៏បានទទួលយកអំពីពួកអ្នកនូវកិច្ចព្រមព្រៀងមួយដ៏រឹងមាំ
وَلَا تَنْكِحُوا مَا نَكَحَ آبَاؤُكُمْ مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۚ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَمَقْتًا وَسَاءَ سَبِيلًا
ចូរពួកអ្នកកុំរៀបការជាមួយនឹងនារីដែលបិតាពួកអ្នកបានរៀបការហើយ លើកលែងតែអ្វីដែលបានកន្លងមក។ ការ ពិតវាជាអំពើគម្រក់ស្អប់ខ្ពើម និងជាផ្លូវមួយដ៏អាក្រក់
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ وَخَالَاتُكُمْ وَبَنَاتُ الْأَخِ وَبَنَاتُ الْأُخْتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ اللَّاتِي أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ مِنَ الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَائِكُمْ وَرَبَائِبُكُمُ اللَّاتِي فِي حُجُورِكُمْ مِنْ نِسَائِكُمُ اللَّاتِي دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَإِنْ لَمْ تَكُونُوا دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلَائِلُ أَبْنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أَصْلَابِكُمْ وَأَنْ تَجْمَعُوا بَيْنَ الْأُخْتَيْنِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا
គេបានហាមលើពួកអ្នក(រៀបការ) ជាមួយនឹងមាតាពួកអ្នកបុត្រី ពួកអ្នកបងប្អូនស្រីពួកអ្នក ម្តាយមីង ឬម្តាយធំខាងបិតាពួក អ្នកម្តាយមីង ឬម្តាយធំខាងមាតាពួកអ្នក កូនស្រីនៃបងប្អូនប្រុស កូនស្រីនៃបងប្អូនស្រីម៉ែដោះពួកអ្នក ដែលបានបំបៅពួកអ្នក បងប្អូនស្រីធម៌ពួកអ្នកដោយការបៅរួមគ្នា មាតាភរិយារបស់ពួកអ្នក និងបុត្រីភរិយារបស់ពួកអ្នក ដែលនៅក្នុងបន្ទុករបស់ពួកអ្នក ដែលពួកអ្នកបានរួមសង្វាសនឹងភរិយានោះរួចហើយនោះ ប្រសិនបើពួកអ្នកមិនទាន់សេពមេថុននឹងភរិយានោះទេ គឺគ្មានទោសពៃរ៍ទេលើពួកអ្នក ភរិយាបុត្រា របស់ពួកអ្នកដែលមកពីអង្គជាតិរបស់ពួកអ្នក និងករណីដែលពួកអ្នកសរុបរវាងនារីពីរនាក់ឱ្យ ជាបងប្អូនជាមួយនឹងគ្នា លើកលែងតែអ្វីដែលបានកន្លងមក។ ជាការពិតណាស់អល់ឡោះជាអ្នកដែលប្រោសប្រណី​ ជាអ្នកដែលមេត្តាករុណាបំផុត
وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ۖ كِتَابَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ ۚ وَأُحِلَّ لَكُمْ مَا وَرَاءَ ذَٰلِكُمْ أَنْ تَبْتَغُوا بِأَمْوَالِكُمْ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ ۚ فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَاضَيْتُمْ بِهِ مِنْ بَعْدِ الْفَرِيضَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
(ត្រូវបានហាមដែរ)នារីៗភរិយាគេលើកលែងទាសីដែលនៅក្នុងកណ្តាប់ដៃរបស់ពួកអ្នក។ គឺជាការបង្គាប់របស់អល់ឡោះទៅលើពួកអ្នក។ ត្រូវបានអនុញ្ញាតជូនពួកអ្នកនូវនារីក្រៅពីនោះ ដែលពួកអ្នកស្វែងរក (ភរិយា) ដោយទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ពួកអ្នកជាបុរសស្អាតស្អំ ពុំមែនជាបុរសផិតក្បត់ទេ។ អ្វីដែលពួកអ្នកមានសេចក្តីសុខពីពួកនាងចូរពួកអ្នកប្រគល់ជូនពួកនាង នូវរង្វាន់របស់ពួកនាង វាជាករណីយកិច្ចមួយ។ ហើយគ្មានទោសពៃរ៍ទេលើពួកអ្នកនៅក្នុងករណីដែលពួកអ្នកបានចុះសម្រុងគ្នា បន្ទាប់ពីការតម្រូវ(ខាន់ស្លា)រួចហើយ។ អល់ឡោះពិតជាអ្នកដឹងបំផុតជាអ្នកដែលមហាគតិបណ្ឌិត
وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ مِنْكُمْ طَوْلًا أَنْ يَنْكِحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ فَمِنْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ مِنْ فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ۚ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِكُمْ ۚ بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ ۚ فَانْكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَنَاتٍ غَيْرَ مُسَافِحَاتٍ وَلَا مُتَّخِذَاتِ أَخْدَانٍ ۚ فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ مِنْكُمْ ۚ وَأَنْ تَصْبِرُوا خَيْرٌ لَكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ
ក្នុងចំណោមពួកអ្នក ជនដែលមិនទាន់មានលទ្ធភាពគ្រប់គ្រាន់ទេដើម្បីរៀបការជាមួយនារីស្អាតស្អំដែលមានជំនឿ គឺជាមួយទាសីដែលនៅក្នុងកណ្តាប់ដៃពួកអ្នកដែលនាងមានជំនឿ។ អល់ឡោះដឹងណាស់អំពីជំនឿពួកអ្នក។ ពួកអ្នកមានកំណើតពីគ្នាទៅវិញទៅមក។ ដូច្នេះចូរពួកអ្នករៀបការជាមួយពួកនាងដោយការយល់ព្រមពីគ្រួសារពួកនាង ហើយចូរពួកអ្នកប្រគល់ជូនពួកនាង នូវខាន់ស្លាពួកនាងដោយសមរម្យ ជានារីស្អាតស្អំពុំមែនជានារីផិតក្បត់ទេ ហើយក៏ពុំមែនជានារីដែលទទួលយកគេធ្វើជាសាហាយស្មន់ដែរ។ បើនារីខ្ញុំគេត្រូវបានរៀបការហើយ បន្ទាប់មកនាងបានប្រព្រឹត្តអំពើផិតក្បត់នាងត្រូវពាក់កណ្តាលនៃទណ្ឌកម្មលើនារីដែលមានប្តីរួច (មិនមែនជាទាសី)។ រឿងនេះគឺសម្រាប់ជនណាដែលខ្លាចបាបក្នុងចំណោមពួកអ្នក។ ករណីពួកអ្នកអត់ធ្មត់ គឺល្អសម្រាប់ពួកអ្នក។ ហើយអល់ឡោះជាអ្នកប្រោសប្រណីមេត្តាករុណាបំផុត

Choose other languages: