Quran Apps in many lanuages:

Surah Al-Baqara Ayahs #251 Translated in Khmer

وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ اللَّهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا ۚ قَالُوا أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ الْمُلْكُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ أَحَقُّ بِالْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِنَ الْمَالِ ۚ قَالَ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ ۖ وَاللَّهُ يُؤْتِي مُلْكَهُ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ
ហើយណាពីពួកគេបាននិយាយទៅកាន់ពួកគេថា អល់ឡោះពិតជាបានតែងតាំងតលូតជារាជាមួយអង្គសម្រាប់ពួកអ្នក។ ពួកគេថាចុះហេតុអ្វីបានជាតួនាទីរាជាលើពួកយើងត្រូវបានទៅគេ ក្នុងករណីពួកយើងសក?ស្តិមជារាជាជាងរូបគេហើយ រូបគេក៏មិនត្រូវបានគេផ្តល់នូវការទូលាយនៃទ្រព្យសម្បត្តិផងនោះ។ណាពីថាអល់ឡោះពិតជាបានជ្រើសរើសរូបគេលើពួកអ្នកហើយលោកបានថែមទៅ ខ្លូនគេនូវភាពទូលំទូលាយនៃវិជ្ជា និងរូបសម្បត្តិ។ហើយអល់ឡោះលោកបានផ្តល់តួនាទីរាជារបស់លោកទៅកាន់ជនណាដែលលោកសោមនស្ស។ អល់ឡោះជាអ្នកទូលាយជាអ្នកដឹងបំផុត
وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَنْ يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِمَّا تَرَكَ آلُ مُوسَىٰ وَآلُ هَارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلَائِكَةُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ
ណាពីពួកគេបាននិយាយទៅ កាន់ពួកគេថា ការពិតភស្តុតាងនៃតួនាទីរាជារបស់គេ គឺករណីដែលហឹប នឹងមកដល់ពួកអ្នកទាំងឡាយ ដែលក្នុងនោះ មានការស្ងប់មួយពីម្ចាស់ពួក អ្នក និងមានសំណល់មួយនៃអ្វីដែលបានបន្សល់ទុកដោយក្រុមញាតិមូសា និងក្រុមញាតិហារូនដែលទ្រដោយពួកម៉ាឡាអ៊ីកាត់។ ការពិតនៅក្នុងករណីទាំងនេះជាអាយ៉ាត់មួយសំរាប់ពួកអ្នក បើពួកអ្នកជាពួកមានជំនឿមែន
فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِالْجُنُودِ قَالَ إِنَّ اللَّهَ مُبْتَلِيكُمْ بِنَهَرٍ فَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّي وَمَنْ لَمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُ مِنِّي إِلَّا مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً بِيَدِهِ ۚ فَشَرِبُوا مِنْهُ إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ ۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُ هُوَ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ قَالُوا لَا طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ ۚ قَالَ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُلَاقُو اللَّهِ كَمْ مِنْ فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةً بِإِذْنِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ
រួចមកនៅពេលដែលតលូតបានចេញដំណើរទៅជាមួយនឹងទ័ព គេបាននិយាយថា អល់ឡោះពិតជាអ្នកសាកល្បងពួកអ្នកនឹងស្ទឹងមួយពេលនោះ ជនណាបានផឹកទឹកពីស្ទឹងនោះជននោះពុំមែនអំពីយើងទេ ហើយជនណាមិនផឹកទឹកនោះទេ ជននោះពិតជាអំពីយើងលើកលែងតែជនដែលបានក្បង់ទឹកមួយក្បង់នឹងដៃរបស់ខ្លូន។ រួចមកពួកគេបានផឹកទឹកស្ទឹងនោះលើកលែង តែបន្តិចបន្តួចបំផុតនៃពួកគេ។ រួចមក ខណៈដែលតលូតនិងពួកដែលបានជឿជាមួយគេបានឆ្លងផុតស្ទឹង ពួកគេបាននិយាយថាថ្ងៃនេះពួកយើងគ្មានលទ្ធភាពតទល់នឹងចាលូត ព្រមទាំងកងទ័ពរបស់គេទេ។ពួកដែលគិតថា ពួកគេពិតជាបានជួបនឹងអល់ឡោះពួកគេបាននិយាយថាភាគច្រើនមកហើយ ក្រុមមួយដ៏តិចតួចបំផុតបានឈ្នះក្រុមមួយដ៏ច្រើនបំផុតតាមការ អនុញ្ញាតពីអល់ឡោះ។ ហើយអល់ឡោះជាមួយនឹងពួកអត់ធ្មត់
وَلَمَّا بَرَزُوا لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُوا رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
ហើយខណៈដែលពួកគេបានបង្ហាញខ្លួនចំពោះចាលូត និងទ័ពរបស់គេនោះពួកគេបាននិយាយថាឱម្ចាស់របស់យើង សូមមេត្តាលោកចាក់ស្រោចមកលើពួកយើងផងនូវក្តីអត់ធ្មត់ សូមលោកពង្រឹងបាតជើងរបស់ពួកយើងផង ហើយសូមលោកជួយពួកយើងលើក្រុមមនុស្សអជំនឿផង
فَهَزَمُوهُمْ بِإِذْنِ اللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُودُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللَّهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاءُ ۗ وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَفَسَدَتِ الْأَرْضُ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَمِينَ
រួចមកពួកគេ បានធ្វើឱ្យពួកចាលូតបាក់ទ័ពតាមការអនុញ្ញាតពីអល់ឡោះ ហើយឌាវូតបានសម្លាប់ចាលូត។ អល់ឡោះបានផ្តល់ទៅឌាវូតនូវអំណាច និងគតិបណ្ឌិត ហើយលោកបានបង្រៀនឌាវូត នូវអ្វីដែលលោកសោមនស្ស។ ហើយប្រសិនបើគ្មានការទប់ស្កាត់ពីអល់ឡោះចំពោះមនុស្សភាគខ្លះនៃពួកគេ ដោយសារភាគខ្លះទេនោះ ប្រាកដជាវិនាសអន្តរាយទឺកដីក៏ប៉ុន្តែអល់ឡោះប្រកបដោយ ការអនុគ្រោះលើលោកទាំងមូល

Choose other languages: