Quran Apps in many lanuages:

Surah Al-Araf Ayahs #162 Translated in Khmer

قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ الَّذِي يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَكَلِمَاتِهِ وَاتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
ចូរថាទៅ ឱមនុស្សម្នា! យើងពិតជារ៉សូលរបស់អល់ឡោះ ទៅកាន់ពួកអ្នកទាំងអស់គ្នា ដែលកម្មសិទ្ធិរបស់លោក គឺអំណាចគ្រប់គ្រង មេឃនិងដី។ គ្មានម្ចាស់ជាទីសក្ការៈណាក្រៅពីលោកទេ លោកនឹងផ្តល់ជីវិត ហើយនិងយកជីវិត។ ហេតុនេះ ចូរពួកអ្នកមានជំនឿនឹងលោក និងរ៉សូល របស់លោក ជាណាពីដែលអនក្ខរជន ដែលជំនឿនឹងអល់ឡោះ និងវាចាទាំង ឡាយរបស់លោក ចូរអ្នកទាំងឡាយគោរពប្រតិបត្តិលោក ដើម្បីពួកអ្នកទទួល មគ្គុទ្ទេសន៍
وَمِنْ قَوْمِ مُوسَىٰ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ
ក្នុងចំណោមក្រុមពួកមូសា មានសហគមន៍មួយដែល មគ្គុទ្ទេសដោយសមធម៌ ហើយដោយសច្ចភាព ពួកគេអនុវត្តយុត្តិធម៌
وَقَطَّعْنَاهُمُ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ أَسْبَاطًا أُمَمًا ۚ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ إِذِ اسْتَسْقَاهُ قَوْمُهُ أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْحَجَرَ ۖ فَانْبَجَسَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا ۖ قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَشْرَبَهُمْ ۚ وَظَلَّلْنَا عَلَيْهِمُ الْغَمَامَ وَأَنْزَلْنَا عَلَيْهِمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَىٰ ۖ كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ ۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
ហើយយើងបានបែងចែកពួកគេជាដប់ពីរកុលសម្ព័ន្ធ សហគមន៍ ហើយក្នុងពេល ដែលក្រុមពួកមូសាបានសុំទឹកពីមូសា យើងបានវ៉ាហ៊ីទៅកាន់មូសាថា ចូរអ្នក វាយថ្មនឹងដំបងរបស់អ្នកទៅ រួចមកមានដប់ពីរក្បាលទឹកបានបាញ់ចេញពីថ្ម នោះ។ រាល់កុលសម្ព័ន្ធ សុទ្ធតែបានដឹងនូវទីកន្លែងផឹករបស់ពួកគេ។ ហើយ យើងបានបាំងទៅលើពួកគេនូវស្រមោលពពក រួចមកយើងបានដាក់ចុះទៅ លើពួកគេ នូវទឹកឃ?ន៉ិំងសត្វក្រួច។ ចូរពួកអ្នកបរិភោគនូវចំណីដែលមាន រសជាតិល្អប្រសើរ ដែលយើងបានប្រទានឱ្យពួកអ្នក ពួកគេមិនបានប្រព្រឹត្ត អយុត្តិធម៌មកកាន់យើងទេ គឺពួកគេប្រព្រឹត្តអយុត្តិធម៌ទៅកាន់ខ្លួនពួកគេផ្ទាល់
وَإِذْ قِيلَ لَهُمُ اسْكُنُوا هَٰذِهِ الْقَرْيَةَ وَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ وَقُولُوا حِطَّةٌ وَادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا نَغْفِرْ لَكُمْ خَطِيئَاتِكُمْ ۚ سَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ
ហើយនៅក្នុងពេលដែលគេបាននិយាយទៅកាន់ពួកគេទាំងនោះថា ចូរ ពួកអ្នកស្នាក់នៅក្នុងភូមិនេះ រួចចូរពួកអ្នកបរិភោគ ភោគផលខ្លះរបស់ភូមិនេះ តាមតែពួកអ្នកមានបំណងប្រាថ្នា ប៉ុន្តែពួកអ្នកត្រូវចេញវាចាថា មេត្តាអភ័យ ទោសកំហុសឆ្គងរបស់យើង ព្រមទាំងពួកអ្នកត្រូវចូលទៅតាមច្រកទ្វារដោយ លុតក្រាប។ យើងប្រាកដជានឹងអភ័យទោសឱ្យពួកអ្នក នូវកំហុសឆ្គងទាំង ឡាយរបស់ពួកអ្នក យើងនឹងថែមរង្វាន់ចំពោះពួកដែលសាងអំពើល្អ
فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ قَوْلًا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِجْزًا مِنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَظْلِمُونَ
ក្រោយមក ពួកដែលបានបំពារបំពានក្នុងចំណោមពួកគេ បានក្រឡះ ពាក្យសំដី ធ្វើផ្ទុយពីសំដីដែលគេនិយាយថាទៅកាន់ពួកគេទាំងនោះ។ ដូចនេះ យើងបានចាត់បញ្ជូនទៅលើពួកគេទាំងនោះ នូវគ្រោះកំណាចពីលើមេឃ បណ្តាលមកពីអ្វីដែលពួកគេធ្លាប់បានប្រព្រឹត្តអយុត្តិធម៌

Choose other languages: