وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_1.png)
Ik zweer bij de engelen die door God gezonden zijn, en elkander in eene aanhoudende reeks opvolgen.
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_2.png)
Bij hen die zich snel bewegen met eene snelle beweging;
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_3.png)
En bij hen die zijne bevelen verspreiden. Door die op aarde bekend te maken
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_4.png)
En bij hen die waarheid van leugen afscheiden, door die te erkennen.
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_5.png)
En bij hen die de goddelijke vermaning mededeelen.
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_6.png)
Ter verontschuldiging of bedreiging.
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_7.png)
Waarlijk, wat wij beloofd hebben, is onvermijdelijk.
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_8.png)
Als de sterren zullen worden uitgedoofd.
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_9.png)
En de hemel gespleten
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_10.png)
Als de bergen zullen uiteenstuiven.
Load More