وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ

Suratu An-Najm. Pela estrela, quando declina!
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ

Vosso companheiro não se descaminhou nem se transviou,
وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ

E não fala, por paixão;
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ

"Sua fala não é senão revelação a ele revelada."
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ

Ensina-lhe, o Anjo Gabriel, o veemente em força
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ

Possuidor de sensatez; então, apareceu-lhe estático, em sua imagem original,
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ

Enquanto estava no horizonte mais alto;
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ

Em seguida, aproximou-se e achegou-se a ele,
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ

E ficou à distância de dois arcos, ou mais próximo, ainda.
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ

Então, Ele revelou a Seu servo o que lhe revelou.
Load More