عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_1.png)
അദ്ദേഹം മുഖം ചുളിച്ചു തിരിഞ്ഞുകളഞ്ഞു.
أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_2.png)
അദ്ദേഹത്തിന്റെ ( നബിയുടെ ) അടുത്ത് ആ അന്ധന് വന്നതിനാല്.
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_3.png)
( നബിയേ, ) നിനക്ക് എന്തറിയാം? അയാള് ( അന്ധന് ) ഒരു വേള പരിശുദ്ധി പ്രാപിച്ചേക്കാമല്ലോ?
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_4.png)
അല്ലെങ്കില് ഉപദേശം സ്വീകരിക്കുകയും, ആ ഉപദേശം അയാള്ക്ക് പ്രയോജനപ്പെടുകയും ചെയ്തേക്കാമല്ലോ.
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_5.png)
എന്നാല് സ്വയം പര്യാപ്തത നടിച്ചവനാകട്ടെ
فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_6.png)
നീ അവന്റെ നേരെ ശ്രദ്ധതിരിക്കുന്നു.
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_7.png)
അവന് പരിശുദ്ധി പ്രാപിക്കാതിരിക്കുന്നതിനാല് നിനക്കെന്താണ് കുറ്റം?
وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_8.png)
എന്നാല് നിന്റെ അടുക്കല് ഓടിവന്നവനാകട്ടെ
وَهُوَ يَخْشَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_9.png)
( അല്ലാഹുവെ ) അവന് ഭയപ്പെടുന്നവനായിക്കൊണ്ട്
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_10.png)
അവന്റെ കാര്യത്തില് നീ അശ്രദ്ധകാണിക്കുന്നു.
Load More