Quran Apps in many lanuages:

Surah Yusuf Ayahs #66 Translated in Khmer

وَقَالَ لِفِتْيَانِهِ اجْعَلُوا بِضَاعَتَهُمْ فِي رِحَالِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَعْرِفُونَهَا إِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
រួចយូសុហ្វបាននិយាយទៅកាន់អ្នកបំរើរបស់គាត់ថា ចូរពួកអ្នកដាក់ទំនិញរបស់ពួកគេទៅក្នុងភារៈ វត្ថុរបស់ពួកគេវិញទៅ សង្ឃឹមថា ពួកគេនឹងស្គាល់ទំនិញនោះ កាលណាពួកគេបានវិលត្រលប់ទៅកាន់ គ្រួសាររបស់ពួកគេវិញ សង្ឃឹមថា ពួកគេនឹងវិលមកវិញ
فَلَمَّا رَجَعُوا إِلَىٰ أَبِيهِمْ قَالُوا يَا أَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الْكَيْلُ فَأَرْسِلْ مَعَنَا أَخَانَا نَكْتَلْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
លុះនៅពេលដែលពួកគេបានវិលត្រលប់ ទៅកាន់បិតារបស់ពួកគេវិញ ពួកគេថា ឱបិតារបស់ពួកយើង! រង្វាល់ត្រូវបានគេហាមឃាត់ពីពួកយើង ដូច្នេះ សូមបិតាមេត្តាបញ្ជូនឱ្យទៅរួមជាមួយពួកយើងនូវប្អូនប្រុសរបស់ពួកយើង ពួកយើងប្រាកដជា នឹងទទួលបានការវាល់ ហើយពួកយើងពិតណាស់ ជាពួកអ្នកថែការពារចំពោះប្អូនប្រុសយ៉ាងប្រាកដ
قَالَ هَلْ آمَنُكُمْ عَلَيْهِ إِلَّا كَمَا أَمِنْتُكُمْ عَلَىٰ أَخِيهِ مِنْ قَبْلُ ۖ فَاللَّهُ خَيْرٌ حَافِظًا ۖ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
បិតាបានថា តើយើងនឹងទុកចិត្តពួកអ្នកទៅលើរឿងប្អូនប្រុសនេះ ក្រៅពីដូចដែលយើងបានទុកចិត្ត ពួកអ្នកទៅលើរឿងយូសុហ្វកាលពីមុននោះឬ? តែអល់ឡោះទេដែលប្រសើរបំផុតខាងអ្នកថែ ការពារ ហើយលោកជាអ្នកអាណិតអាសូរជាងគេបង្អស់
وَلَمَّا فَتَحُوا مَتَاعَهُمْ وَجَدُوا بِضَاعَتَهُمْ رُدَّتْ إِلَيْهِمْ ۖ قَالُوا يَا أَبَانَا مَا نَبْغِي ۖ هَٰذِهِ بِضَاعَتُنَا رُدَّتْ إِلَيْنَا ۖ وَنَمِيرُ أَهْلَنَا وَنَحْفَظُ أَخَانَا وَنَزْدَادُ كَيْلَ بَعِيرٍ ۖ ذَٰلِكَ كَيْلٌ يَسِيرٌ
ហើយនៅពេលដែលពួកគេបាន បើកប្រដាប់ប្រដាពួកគេ ពួកគេបានប្រទះនូវទំនិញរបស់ពួកគេ ដែលត្រូវបានគេបង្វិលជូនទៅ ពួកគេវិញ។ ពួកគេថា ឱបិតារបស់យើង! តើយើងស្វែងរកអ្វីទៀត នេះនែ៎! គឺជាទំនិញរបស់ ពួកយើង ដែលត្រូវបានគេបង្វិលជូនមកពួកយើងវិញ។ ហើយយើងនឹងបាននាំសំវិធានវត្ថុ (ស្បៀង)នេះមកកាន់គ្រួសារយើងទៀត ហើយយើងនឹងថែការពារប្អូនប្រុសរបស់ពួកយើង ហើយយើងនឹងទទួលបានកើននូវបន្ទុករបស់សត្វអូដ្ឋមួយទៀត។ ទាំងនេះ គឺជាបន្ទុកមួយដែល ងាយស្រួលបំផុត
قَالَ لَنْ أُرْسِلَهُ مَعَكُمْ حَتَّىٰ تُؤْتُونِ مَوْثِقًا مِنَ اللَّهِ لَتَأْتُنَّنِي بِهِ إِلَّا أَنْ يُحَاطَ بِكُمْ ۖ فَلَمَّا آتَوْهُ مَوْثِقَهُمْ قَالَ اللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٌ
បិតាថា យើងនឹងមិនបញ្ជូនវាឱ្យទៅរួមជាមួយពួកអ្នកទេ ទាល់តែពួកអ្នក នឹងផ្តល់ជូនមកយើង នូវចំណងកិច្ចសន្យាមួយពីអល់ឡោះ ពួកអ្នកប្រាកដជានឹងនាំវាមក ដល់យើងវិញ លើកលែងតែពួកអ្នកនឹងត្រូវគេឡោមព័ទ្ធ។ លុះនៅពេលដែលពួកគេបានផ្តល់នូវ ចំណងកិច្ចសន្យារបស់ពួកគេ គាត់ថា អល់ឡោះជាអ្នកសាក្សីនៅលើអ្វីដែលពួកយើងទាំងអស់ គ្នានិយាយ

Choose other languages: