Quran Apps in many lanuages:

Surah An-Nisa Ayahs #127 Translated in Khmer

لَيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ ۗ مَنْ يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلَا يَجِدْ لَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
ពុំមែនជាក្តីស្រមើស្រមៃរបស់ពួកអ្នក ហើយក៏ពុំមែនជាក្តីស្រមើស្រមៃរបស់អះលីគីតាបដែរ។ ជនណាប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់គេនឹងទូទាត់ឱ្យជននោះតាមអំពើនោះ ហើយជននោះគ្មានអ្នកការពារណាម្មក្នា់ក្រៅពី អល់ឡោះហើយក៏គ្មានជំនួយការដែរ
وَمَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرًا
ហើយជនណាសាងអំពើកុសលទោះជាបុរសក្តីឬនារីក្តី ហើយពួកគេជាអ្នកមានជំនឿទៀតនោះពួកទាំងនោះនឹងចូលឋានសួគ៌ ហើយគេមិនធ្វើឱ្យពួកគេបាត់បង់អ្វីបន្តិចឡើយ
وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ وَاتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۗ وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا
ជនណាដែលមានសាសនាល្អជាងអ្នកដែលបានប្រគល់ខ្លួនគេគោរពអល់ឡោះទាំងគេជាអ្នកគុណធម៌ និងបានគោរពតាមសាសនារបស់អ៊ីព្រហ៊ីមដោយភក្តីភាពបំផុត!។ ហើយអល់ឡោះបានចាត់ទុកអ៊ីព្រហ៊ីម ជាអ្នកដែលសំណព្វ
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُحِيطًا
កម្មសិទ្ធិអល់ឡោះគឺអ្វីដែលមាននៅមេឃ និងអ្វីដែលមាននៅដី។ អល់ឡោះគឺជាអ្នកជ្រួតជ្រាបបំផុតពីអ្វីៗទាំងអស់
وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ ۖ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاءِ اللَّاتِي لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْوِلْدَانِ وَأَنْ تَقُومُوا لِلْيَتَامَىٰ بِالْقِسْطِ ۚ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِهِ عَلِيمًا
ពួកគេសុំការបំភ្លឺធម៌វិន័យពីអ្នកក្នុងរឿងនារី។ ថាទៅអល់ឡោះបំភ្លឺធម៌វិន័យ ជូនពួកអ្នកក្នុងរឿងពួកនាងនិងពីអ្វីដែលគេសូត្រឱ្យពួកអ្នកស្តាប់នៅ ក្នុងគម្ពីរ សាព្តីភីពាកំព្រារបស់នារីដែលពួកអ្នកពុំបានប្រគល់ជូនពួកនាងនូវអ្វីដែលគេបានចារឹក ជាសិទ្ធិរបស់ពួកនាងដែលពួកអ្នកចូលចិត្តនឹងរៀបការជាមួយពួកនាង និងស្តីពីកុមារទន់ខ្សោយដែលពួក អ្នកត្រូវទ្រទ្រង់ចំពោះកុមារកំព្រោដាយយុតិធ្តិម៌។ អំពើកុសលណាមួយដែលពួកអ្នកប្រព្រឹត្ត អល់ឡោះពិតជាអ្នកដឹងវាទាំងអស់

Choose other languages: