Quran Apps in many lanuages:

Surah Al-Maeda Ayahs #46 Translated in Khmer

سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ أَكَّالُونَ لِلسُّحْتِ ۚ فَإِنْ جَاءُوكَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ ۖ وَإِنْ تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَنْ يَضُرُّوكَ شَيْئًا ۖ وَإِنْ حَكَمْتَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ
ជាពួកដែលចូលចិត្តស្តាប់បំផុតចំពោះការភូតកុហក ជាពួកអ្នកដែល ល្មោភស៊ីបំផុត ចំពោះប្រការខុសច្បាប់។ ហេតុនេះ បើសិនពួកគេបាន មកដល់អ្នក អ្នកត្រូវវិនិច្ឆ័យរវាងពួកគេ ឬអ្នកត្រូវងាកចេញពីពួកគេ។ បើអ្នកងាកចេញពីពួកគេ ក៍ពួកគេមិនអាចរំខានអ្វីដល់អ្នកដែរ។ តែបើ អ្នកបានវិនិច្ឆ័យ អ្នកត្រូវវិនិច្ឆ័យរវាងពួកគេដោយយុត្តិធម៌។ ការពិត អល់ឡោះស្រឡាញ់ពួកយុត្តិធម៌
وَكَيْفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِنْدَهُمُ التَّوْرَاةُ فِيهَا حُكْمُ اللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوْنَ مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ ۚ وَمَا أُولَٰئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ
តើធ្វើម្តេចទៅពួកគេនឹងសុំការ វិនិច្ឆ័យពីអ្នក? បើនៅឯពួកគេមានតាវរ៉ត ហើយក្នុងនោះក៏មានការ វិនិច្ឆ័យរបស់អល់ឡោះដែរ តែក្រោយមកក៏ត្រូវពួកគេបែរគេចចេញ បន្ទាប់ពីនោះដែរ។ ការពិតពួកគេទាំងនោះពុំមែនជាពួកមានជំនឿទេ
إِنَّا أَنْزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ ۚ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُوا لِلَّذِينَ هَادُوا وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُوا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ وَكَانُوا عَلَيْهِ شُهَدَاءَ ۚ فَلَا تَخْشَوُا النَّاسَ وَاخْشَوْنِ وَلَا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا ۚ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ
ការពិតយើងបានបញ្ចុះតាវរ៉ត ក្នុងនោះមានមគ្គុទ្ទេសន៍ និងពន្លឺ រស្មី។ ពួកណាពីៗ ពួកដែលបានប្រគល់ខ្លួនគោរព ពួកអ្នកចេះដឹង និងពួក មេសាសនា បានវិនិច្ឆ័យចំពោះពួកយ៉ាហ៊ូទតាមគម្ពីរនោះ ដោយហេតុថា ពួកគេត្រូវបានគេប្រគល់ឱ្យថែរក្សាគម្ពីរអល់ឡោះ ហើយពួកគេជា សាក្សីលើគម្ពីរនោះ។ ហេតុនេះ ពួកអ្នកមិនត្រូវខ្លាចមនុស្សទេ ពួកអ្នក ត្រូវកោតខ្លាចយើង។ ហើយពួកអ្នកមិនត្រូវលក់អាយ៉ាត់របស់យើង ដោយតំលៃដ៏តិចតួចបំផុតនោះទេ។ ជនណាដែលមិនវិនិច្ឆ័យតាមអ្វី ដែលអល់ឡោះបានបញ្ចុះមក ពួកទាំងនោះ ជាពួកដែលបាត់បង់ជំនឿ
وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَا أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَالْأَنْفَ بِالْأَنْفِ وَالْأُذُنَ بِالْأُذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّ وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ ۚ فَمَنْ تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ ۚ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
យើងបានកំណត់ទៅលើពួកគេនៅក្នុងគម្ពីរនោះថា ការពិតជីវិត ដោយជីវិត ភ្នែកគឺដោយភ្នែក ច្រមុះគឺដោយច្រមុះ ត្រចៀក គឺដោយ ត្រចៀក ធ្មេញគឺដោយធ្មេញ និងរបួសសងដោយរបួស។ ហេតុនេះ ជនណាដែលបានធ្វើទានក្នុងរឿងនេះ ដោយការអត់ឱន ជននោះត្រូវ បានលុបលាងទោសឱ្យ។ ជនណាហើយដែលមិនវិនិច្ឆ័យតាមអ្វីដែល អល់ឡោះបានបញ្ចុះមក ពួកទាំងនោះ ជាពួកដែលអយុត្តិធម៌
وَقَفَّيْنَا عَلَىٰ آثَارِهِمْ بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ ۖ وَآتَيْنَاهُ الْإِنْجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌ وَمُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِلْمُتَّقِينَ
យើងបានចាត់អ៊ីសាបុត្រាម៉ារីយ៉ាំតាមលំអានរបស់ពួកគេ ដើម្បីបញ្ជាក់ចំពោះ តាវរ៉តដែលមាននៅចំពោះមុខគេស្រាប់ ហើយយើងបានប្រទានទៅគេ នូវ អ៊ិនជីលក្នុងនោះមានមគ្គុទ្ទេសន៍ ពន្លឺរស?ី និងការបញ្ជាក់ចំពោះតាវរ៉ត ដែល មាននៅចំពោះមុខគេស្រាប់ ជាមគ្គុទ្ទេសន៍ និងជាការក្រើនរំលឹកចំពោះពួក គោរពកោតខ្លាច

Choose other languages: