Quran Apps in many lanuages:

Surah Al-Maeda Ayahs #45 Translated in Khmer

يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ لَا يَحْزُنْكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قَالُوا آمَنَّا بِأَفْوَاهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِنْ قُلُوبُهُمْ ۛ وَمِنَ الَّذِينَ هَادُوا ۛ سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ ۖ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِنْ بَعْدِ مَوَاضِعِهِ ۖ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَٰذَا فَخُذُوهُ وَإِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُوا ۚ وَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ فِتْنَتَهُ فَلَنْ تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ ۚ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ ۖ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
ឱ រ៉សូល! ចូរកុំឱ្យសោកទុក្ខដល់អ្នក ដោយពួកដែលបានប្រជែងគ្នាយ៉ាង លឿនទៅកាន់ក្នុងការបាត់បង់ជំនឿពីក្នុងចំណោមពួកដែលបាននិយាយ ដោយបបូរមាត់ពួកគេថា យើងបានជឿហើយ តែចិត្តរបស់ពួកគេមិនទាន់ ជឿទេ និងពីក្នុងចំណោមពួកយ៉ាហ៊ូទ ដែលចូលចិត្តស្តាប់បំផុតចំពោះ ការភូតកុហក ចូលចិត្តស្តាប់បំផុតចំពោះក្រុមមនុស្សផ្សេងទៀតដែលពុំ ដែលមកដល់អ្នកសោះ។ ពួកគេបានបំប្លែងពាក្យសំដីទាំងឡាយចេញពី កន្លែងដើម។ ពួកគេថា បើរឿងនេះគេបានផ្តល់ឱ្យពួកអ្នក ចូរពួកអ្នក យកវាទៅ តែបើគេមិនទាន់ផ្តល់ឱ្យពួកអ្នកទេ ចូរពួកអ្នកប្រយ័ត្នខ្លួន! ជនណាដែលអល់ឡោះប្រាថ្នាសាកល្បងគេ អ្នកមិនអាចនឹងការពារគេ ពីអល់ឡោះបានសោះឡើយ។ ពួកទាំងនោះ គឺជាពួកដែលអល់ឡោះ គ?នាប្រាថ្នានឹងជម្រះសម្អាតចិត្តរបស់ពួកគេទេ។ ពួកគេនៅឯលោកិយ គឺអាប់យស ហើយពួកគេនៅឯបរលោក គឺទណ្ឌកម្មដ៏ធំក្រៃលែង
سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ أَكَّالُونَ لِلسُّحْتِ ۚ فَإِنْ جَاءُوكَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ ۖ وَإِنْ تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَنْ يَضُرُّوكَ شَيْئًا ۖ وَإِنْ حَكَمْتَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ
ជាពួកដែលចូលចិត្តស្តាប់បំផុតចំពោះការភូតកុហក ជាពួកអ្នកដែល ល្មោភស៊ីបំផុត ចំពោះប្រការខុសច្បាប់។ ហេតុនេះ បើសិនពួកគេបាន មកដល់អ្នក អ្នកត្រូវវិនិច្ឆ័យរវាងពួកគេ ឬអ្នកត្រូវងាកចេញពីពួកគេ។ បើអ្នកងាកចេញពីពួកគេ ក៍ពួកគេមិនអាចរំខានអ្វីដល់អ្នកដែរ។ តែបើ អ្នកបានវិនិច្ឆ័យ អ្នកត្រូវវិនិច្ឆ័យរវាងពួកគេដោយយុត្តិធម៌។ ការពិត អល់ឡោះស្រឡាញ់ពួកយុត្តិធម៌
وَكَيْفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِنْدَهُمُ التَّوْرَاةُ فِيهَا حُكْمُ اللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوْنَ مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ ۚ وَمَا أُولَٰئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ
តើធ្វើម្តេចទៅពួកគេនឹងសុំការ វិនិច្ឆ័យពីអ្នក? បើនៅឯពួកគេមានតាវរ៉ត ហើយក្នុងនោះក៏មានការ វិនិច្ឆ័យរបស់អល់ឡោះដែរ តែក្រោយមកក៏ត្រូវពួកគេបែរគេចចេញ បន្ទាប់ពីនោះដែរ។ ការពិតពួកគេទាំងនោះពុំមែនជាពួកមានជំនឿទេ
إِنَّا أَنْزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ ۚ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُوا لِلَّذِينَ هَادُوا وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُوا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ وَكَانُوا عَلَيْهِ شُهَدَاءَ ۚ فَلَا تَخْشَوُا النَّاسَ وَاخْشَوْنِ وَلَا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا ۚ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ
ការពិតយើងបានបញ្ចុះតាវរ៉ត ក្នុងនោះមានមគ្គុទ្ទេសន៍ និងពន្លឺ រស្មី។ ពួកណាពីៗ ពួកដែលបានប្រគល់ខ្លួនគោរព ពួកអ្នកចេះដឹង និងពួក មេសាសនា បានវិនិច្ឆ័យចំពោះពួកយ៉ាហ៊ូទតាមគម្ពីរនោះ ដោយហេតុថា ពួកគេត្រូវបានគេប្រគល់ឱ្យថែរក្សាគម្ពីរអល់ឡោះ ហើយពួកគេជា សាក្សីលើគម្ពីរនោះ។ ហេតុនេះ ពួកអ្នកមិនត្រូវខ្លាចមនុស្សទេ ពួកអ្នក ត្រូវកោតខ្លាចយើង។ ហើយពួកអ្នកមិនត្រូវលក់អាយ៉ាត់របស់យើង ដោយតំលៃដ៏តិចតួចបំផុតនោះទេ។ ជនណាដែលមិនវិនិច្ឆ័យតាមអ្វី ដែលអល់ឡោះបានបញ្ចុះមក ពួកទាំងនោះ ជាពួកដែលបាត់បង់ជំនឿ
وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَا أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَالْأَنْفَ بِالْأَنْفِ وَالْأُذُنَ بِالْأُذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّ وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ ۚ فَمَنْ تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ ۚ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
យើងបានកំណត់ទៅលើពួកគេនៅក្នុងគម្ពីរនោះថា ការពិតជីវិត ដោយជីវិត ភ្នែកគឺដោយភ្នែក ច្រមុះគឺដោយច្រមុះ ត្រចៀក គឺដោយ ត្រចៀក ធ្មេញគឺដោយធ្មេញ និងរបួសសងដោយរបួស។ ហេតុនេះ ជនណាដែលបានធ្វើទានក្នុងរឿងនេះ ដោយការអត់ឱន ជននោះត្រូវ បានលុបលាងទោសឱ្យ។ ជនណាហើយដែលមិនវិនិច្ឆ័យតាមអ្វីដែល អល់ឡោះបានបញ្ចុះមក ពួកទាំងនោះ ជាពួកដែលអយុត្តិធម៌

Choose other languages: