Quran Apps in many lanuages:

Surah Al-Maeda Ayahs #48 Translated in Khmer

إِنَّا أَنْزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ ۚ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُوا لِلَّذِينَ هَادُوا وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُوا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ وَكَانُوا عَلَيْهِ شُهَدَاءَ ۚ فَلَا تَخْشَوُا النَّاسَ وَاخْشَوْنِ وَلَا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا ۚ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ
ការពិតយើងបានបញ្ចុះតាវរ៉ត ក្នុងនោះមានមគ្គុទ្ទេសន៍ និងពន្លឺ រស្មី។ ពួកណាពីៗ ពួកដែលបានប្រគល់ខ្លួនគោរព ពួកអ្នកចេះដឹង និងពួក មេសាសនា បានវិនិច្ឆ័យចំពោះពួកយ៉ាហ៊ូទតាមគម្ពីរនោះ ដោយហេតុថា ពួកគេត្រូវបានគេប្រគល់ឱ្យថែរក្សាគម្ពីរអល់ឡោះ ហើយពួកគេជា សាក្សីលើគម្ពីរនោះ។ ហេតុនេះ ពួកអ្នកមិនត្រូវខ្លាចមនុស្សទេ ពួកអ្នក ត្រូវកោតខ្លាចយើង។ ហើយពួកអ្នកមិនត្រូវលក់អាយ៉ាត់របស់យើង ដោយតំលៃដ៏តិចតួចបំផុតនោះទេ។ ជនណាដែលមិនវិនិច្ឆ័យតាមអ្វី ដែលអល់ឡោះបានបញ្ចុះមក ពួកទាំងនោះ ជាពួកដែលបាត់បង់ជំនឿ
وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَا أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَالْأَنْفَ بِالْأَنْفِ وَالْأُذُنَ بِالْأُذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّ وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ ۚ فَمَنْ تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ ۚ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
យើងបានកំណត់ទៅលើពួកគេនៅក្នុងគម្ពីរនោះថា ការពិតជីវិត ដោយជីវិត ភ្នែកគឺដោយភ្នែក ច្រមុះគឺដោយច្រមុះ ត្រចៀក គឺដោយ ត្រចៀក ធ្មេញគឺដោយធ្មេញ និងរបួសសងដោយរបួស។ ហេតុនេះ ជនណាដែលបានធ្វើទានក្នុងរឿងនេះ ដោយការអត់ឱន ជននោះត្រូវ បានលុបលាងទោសឱ្យ។ ជនណាហើយដែលមិនវិនិច្ឆ័យតាមអ្វីដែល អល់ឡោះបានបញ្ចុះមក ពួកទាំងនោះ ជាពួកដែលអយុត្តិធម៌
وَقَفَّيْنَا عَلَىٰ آثَارِهِمْ بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ ۖ وَآتَيْنَاهُ الْإِنْجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌ وَمُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِلْمُتَّقِينَ
យើងបានចាត់អ៊ីសាបុត្រាម៉ារីយ៉ាំតាមលំអានរបស់ពួកគេ ដើម្បីបញ្ជាក់ចំពោះ តាវរ៉តដែលមាននៅចំពោះមុខគេស្រាប់ ហើយយើងបានប្រទានទៅគេ នូវ អ៊ិនជីលក្នុងនោះមានមគ្គុទ្ទេសន៍ ពន្លឺរស?ី និងការបញ្ជាក់ចំពោះតាវរ៉ត ដែល មាននៅចំពោះមុខគេស្រាប់ ជាមគ្គុទ្ទេសន៍ និងជាការក្រើនរំលឹកចំពោះពួក គោរពកោតខ្លាច
وَلْيَحْكُمْ أَهْلُ الْإِنْجِيلِ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِ ۚ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
ហើយក្រុមអះលីអ៊ិនជីល ត្រូវវិនិច្ឆ័យទៅតាមអ្វីដែល អល់ឡោះបានបញ្ចុះមកក្នុងនោះ។ ជនណាមិនវិនិច្ឆ័យតាមអ្វីដែលអល់ឡោះ បានបញ្ចុះមក ពួកទាំងនោះជាពួកលេ?សី
وَأَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتَابِ وَمُهَيْمِنًا عَلَيْهِ ۖ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ ۖ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ عَمَّا جَاءَكَ مِنَ الْحَقِّ ۚ لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنْكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجًا ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَٰكِنْ لِيَبْلُوَكُمْ فِي مَا آتَاكُمْ ۖ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِ ۚ إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
ហើយយើងបានបញ្ចុះទៅឱ្យ អ្នក នូវគម្ពីរដោយសច្ចៈ ដើម្បីបញ្ជាក់ចំពោះគម្ពីរដែលមាននៅចំពោះមុខគេ ស្រាប់ និងដើម្បីការពាររាល់គម្ពីរនោះ។ ហេតុនេះ ចូរអ្នកវិនិច្ឆ័យរវាងពួកគេ តាមអ្វីដែលអល់ឡោះបានបញ្ចុះមក ហើយចូរអ្នកកុំធ្វើតាមទំនើងចិត្តពួកគេ ដែលប្រាសចាកពីសច្ចភាពដែលបានទៅដល់អ្នក។ គ្រប់ៗគ្នានៃពួកអ្នកយើង បានបង្កើតឱ្យមានមាគ៌ានិងវិធីសាស្ត្រ។ បើអល់ឡោះប្រាថ្នា លោកធ្វើឱ្យពួក អ្នកក្លាយជាសហគមន៍តែមួយ ក៏ប៉ុន្តែលោកចង់សាកល្បងពួកអ្នក នៅក្នុងអ្វី ដែលលោកបានប្រទានឱ្យពួកអ្នក។ ដូចនេះ ចូរពួកអ្នកប្រណាំងគ្នាលើអំពើល្អ ទាំងឡាយ។ ឆ្ពោះទៅអល់ឡោះ ទីត្រឡប់ពួកអ្នកទាំងអស់គ្នា រួចមកលោក នឹងជម្រាបពួកអ្នកពីអ្វីដែលពួកអ្នកធ្លាប់ខ្វែងគំនិតគ្នានោះ

Choose other languages: