Surah Al-Baqara Ayahs #253 Translated in Korean
فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِالْجُنُودِ قَالَ إِنَّ اللَّهَ مُبْتَلِيكُمْ بِنَهَرٍ فَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّي وَمَنْ لَمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُ مِنِّي إِلَّا مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً بِيَدِهِ ۚ فَشَرِبُوا مِنْهُ إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ ۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُ هُوَ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ قَالُوا لَا طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ ۚ قَالَ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُلَاقُو اللَّهِ كَمْ مِنْ فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةً بِإِذْنِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ
그리하여 딸루트(사울)가 군대와 함께 출전하였을 때 그가 말하길 “실로 하나님께서는 강으로써 그대들을 시험하실 것이라. 그(강) 물을 마시는 자가 있다면 그는 내 일원이 아니라. 그러나 그것을 맛보지 않는 자가 있다면 실로 그는 내 일원이라. 다만 자신의 손으로써 한 움큼을 움켜쥔 자는 예외라”. 그러나 그들은 그들 중의 소수를 제외하고는 그 물을 마셨노라. 그리하여 그와, 그와 함께 믿었던 자들이 그것(강)을 지나갔을 때 “오늘 우리에게는 잘루트(골리앗)과 그의 군대에 대항할 힘이 없습니다”라고 그들은 말하더라. 하나님을 만나뵐 것임을 확신하는 자들이 말하길 “얼마나 많은 소수의 병력이 하나님의 허락에 의해 다수의 병력을 제압하였던가”. 하나님께서는 인내하는 자들과 함께 하시노라
وَلَمَّا بَرَزُوا لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُوا رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
그들이 잘루트(골리앗)과 그의 군대로 진격할 때 말하길 “저희의 주님, 저희에게 인내를 들부어 주시옵고 저희의 발을 굳건히 해주시며 불신자 무리를 상대로 저희를 도와 주십시오”
فَهَزَمُوهُمْ بِإِذْنِ اللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُودُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللَّهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاءُ ۗ وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَفَسَدَتِ الْأَرْضُ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَمِينَ
그리하여 그들은 하나님의 허락에 의해 그들을 격파하였고 다윗은 잘루트(골리앗)를 죽였노라. 그리고 하나님께서는 그(다윗)에게 왕권과 지혜를 주셨고 그분께서 원하시는 것의 일부를 그에게 가르쳐 주셨노라. 사람들이 서로가 서로를 저지하는, 사람들에 대한 하나님의 저지가 없었다라면 실로 대지는 해악으로 넘쳐났을 것이라. 그러나 하나님께서는 존재하는 모든 것에 내려진 은혜의 소유자시라
تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
이것은 하나님의 징표들로서 내가 그대에게 진리에 걸맞게 그것을 낭송하노라. 진실로 그대는 사도들 중의 하나라
تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۘ مِنْهُمْ مَنْ كَلَّمَ اللَّهُ ۖ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَاتٍ ۚ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ۗ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِينَ مِنْ بَعْدِهِمْ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَلَٰكِنِ اخْتَلَفُوا فَمِنْهُمْ مَنْ آمَنَ وَمِنْهُمْ مَنْ كَفَرَ ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلُوا وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ
저 사도들은 내가 그들 중 일부에게 더 많은 은혜를 베풀었노라. 그들 중에는 하나님께서 말씀을 거신 자가 있으며 그들의 일부는 그분께서 위치를 높이셨노라. 나는 마리아의 아들 예수에게 분명한 증거를 주었으며 성스러운 영혼(가브리엘 천사)으로써 그를 도와 주었노라. 만약 하나님께서 의지하셨다면 그들 이후의 사람들은 그들에게 분명한 증거가 도래한 이후에 서로 싸우지 않았을 것이라. 그러나 그들은 의견을 달리하였으니 그들 중에는 믿는 자가 있었고 그들 중에는 불신한 자가 있었노라. 만약 하나님께서 의지하셨다면 그들은 서로 싸우지 않았을 것이나 하나님께서는 원하시는 대로 행하시노라
Choose other languages:

Albanian

Amharic

Azerbaijani

Bengali

Bosnian

Bulgarian

Burmese

Chinese

Danish

Dutch

English

Farsi

Filipino

French

Fulah

German

Gujarati

Hausa

Hindi

Indonesian

Italian

Japanese

Jawa

Kazakh

Khmer

Korean

Kurdish

Kyrgyz

Malay

Malayalam

Norwegian

Pashto

Persian

Polish

Portuguese

Punjabi

Russian

Sindhi

Sinhalese

Somali

Spanish

Swahili

Swedish

Tajik

Tamil

Tatar

Telugu

Thai

Turkish

Urdu

Uyghur

Uzbek

Vietnamese

Yoruba
