Quran Apps in many lanuages:

Surah Yunus Ayahs #52 Translated in Khmer

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
ហើយពួកគេនឹងថា អង្កាល់ទៅការសន្យានេះ (មកដល់)ប្រសិនបើពួកអ្នក ជាពួកមនុស្សនិយាយពិតមែននោះ
قُلْ لَا أَمْلِكُ لِنَفْسِي ضَرًّا وَلَا نَفْعًا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ ۚ إِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ فَلَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ
ថាទៅ យើងពុំអាចក្តោបក្តាប់ខ្លួន យើងបានឡើយ នូវឧបសគ្គណាមួយ ហើយក៏មិនអាចដែរ នូវផលប្រយោជន៍ណាមួយក្រៅពីអ្វីដែល អល់ឡោះមានបំណងប្រាថ្នា។ គ្រប់សហគមន៍មានអាជ្ញាយុកាលមួយ កាលណាអាជ្ញាយុកាលរបស់ពួក គេបានដល់ ហើយពួកគេពុំអាចសុំពន្យារពេលបានឡើយ ទោះបីមួយវិនាទី ហើយក៏ពុំអាចសុំឱ្យដល់ មុនពេលបានដែរ
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُهُ بَيَاتًا أَوْ نَهَارًا مَاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَ
ថាទៅ តើពួកអ្នកបានយល់ឃើញយ៉ាងណាដែរ ប្រសិនបើទណ្ឌកម្មរបស់លោក បានទៅដល់ពួកអ្នកក្នុងរាត្រីកាលឬទិវាកាល តើវត្ថុអ្វីទៅដែលពួកឧក្រិដ្ឋជន សុំឱ្យទណ្ឌកម្មឆាប់មកដល់ នោះ?
أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ آمَنْتُمْ بِهِ ۚ آلْآنَ وَقَدْ كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
តើក្រោយមក ទាល់តែកាលណាទណ្ឌកម្មបានមកដល់់ ទើបបានពួកអ្នកជឿលើគួរអានឬ? ឥតអំពើទេ! ឥឡូវឬ? ទើបពួកអ្នកទទួលស្គាល់គួរអាន ហើយមុននេះ ដោយសារគួរអាន ពួកអ្នកធ្លាប់ បានសុំឱ្យទណ្ឌកម្មឆាប់ដល់
ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا بِمَا كُنْتُمْ تَكْسِبُونَ
ក្រោយមក គេបាននិយាយទៅកាន់ពួកដែលបំពារបំពានថា ចូរពួកអ្នក ក្រេបរសជាតិទណ្ឌកម្មអនន្តកាល ពួកអ្នកនឹងមិនត្រូវគេទូទាត់អ្វី ក្រៅពីដោយសារតែពួកអ្នកធ្លាប់បាន ខិតខំធ្វើនោះឡើយ

Choose other languages: