Quran Apps in many lanuages:

Surah Yunus Ayahs #19 Translated in Khmer

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ ۙ قَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هَٰذَا أَوْ بَدِّلْهُ ۚ قُلْ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِنْ تِلْقَاءِ نَفْسِي ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ ۖ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
ហើយកាលណាគេសូត្រទៅលើពួកគេ នូវអាយ៉ាត់ៗរបស់យើងដ៏ជាក់ច្បាស់ ពួក ដែលមិនសង្ឃឹមចំពោះការជួបនឹងយើងថា ចូរអ្នកនាំមកកាន់យើងនូវគម្ពីរគួរអាន ផ្សេងពីនេះវិញ ឬចូរអ្នកប្តូរគួរអានវិញ។ ថាទៅ យើងមិនមានសិទ្ធិអ្វីនឹងប្តូរគួអាន ដោយអំណាចចិត្តរបស់យើងនោះទេ។ យើងធ្វើតាមតែអ្វីដែលគេបានវ៉ាហ៊ីមកកាន់ យើងតែប៉ុណ្ណោះ។ ការពិតយើងកោតញញើតទណ្ឌកម្មនាថ្ងៃដ៏ធំសម្បើម បើសិន យើងមិនបានស្តាប់ឱវាទម្ចាស់របស់យើង
قُلْ لَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلَا أَدْرَاكُمْ بِهِ ۖ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًا مِنْ قَبْلِهِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
ថាទៅ ប្រសិនបើអល់ឡោះមាន បំណងប្រាថ្នា យើងពិតជាមិនបានសូត្រគួរអាននេះទៅលើពួកអ្នកទេ ហើយលោក ក៏មិន បានឱ្យដឹងដល់ពួកអ្នកនូវគួរអាននេះដែរ។ ពីព្រោះយើងពិតជាបានរស់នៅ ក្នុងចំណោមពួកអ្នកនាយុគសម័យមួយតាំងពីមុនគួរអាន។ តើពួកអ្នកមិនបានត្រិះរិះ ពិចារណាទេឬ?
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ
តើមានជនណាម្នាក់ដែលអយុត្តិធម៌ជាងអ្នកដែលបានប្រឌិត ទៅលើអល់ឡោះ នូវការភូតកុហកណាមួយ ឬបានបដិសេធលើលោក ជាការពិត ណាស់ ពួកឧក្រិដ្ឋជននឹងមិនទទួលបានជោគជ័យឡើយ
وَيَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنْفَعُهُمْ وَيَقُولُونَ هَٰؤُلَاءِ شُفَعَاؤُنَا عِنْدَ اللَّهِ ۚ قُلْ أَتُنَبِّئُونَ اللَّهَ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ
ពួកគេកំពុងគោរព ប្រណិប័តន៍ក្រៅពីអល់ឡោះ នូវអ្វីដែលពុំអាចផ្តល់ឧបសគ្គដល់ពួកគេ ហើយក៏ពុំ អាចផ្តល់អត្ថប្រយោជន៍ដល់ពួកគេដែរ ហើយពួកគេពោលវាចាថា ពួកទាំងនេះ គឺ ជាពួកដែលគាំពារពួកយើងពីអល់ឡោះ។ ថាទៅ តើពួកអ្នកប្រាប់ទៅអល់ឡោះនូវអ្វី ដែលលោកមិនដឹងនៅឯមេឃនិងដីឬ? មហាកត្តិគុណលោក ហើយលោកមហា ខ្ពង់ខ្ពស់បំផុតពីអ្វីដែលពួកគេធ្វើស៊ីរិកនោះ
وَمَا كَانَ النَّاسُ إِلَّا أُمَّةً وَاحِدَةً فَاخْتَلَفُوا ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ فِيمَا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
មនុស្សឥតមានសណ្ឋានអ្វីក្រៅពី សហគមន៍តែមួយនោះទេ រួចមកពួកគេបានខ្វែងគំនិតគ្នា។ ហើយបើពាក្យពេចន៍ អំពីម្ចាស់របស់អ្នកមិនបានកន្លងផុតទៅទេ ប្រាកដជាគេបានសំរេចរវាងពួកគេក្នុង អ្វីដែលពួកគេតែងតែខ្វែងគំនិតគ្នាក្នុងប្រការនោះ

Choose other languages: