Quran Apps in many lanuages:

Surah Yusuf Ayahs #65 Translated in Sindhi

قَالُوا سَنُرَاوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَاعِلُونَ
چيائون اُن بابت (ڪنھن بھاني سان) سندس پيءُ کي جلد راڻينداسون ۽ ضرور اسين (ايئن) ڪرڻ وارا ٿينداسون
وَقَالَ لِفِتْيَانِهِ اجْعَلُوا بِضَاعَتَهُمْ فِي رِحَالِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَعْرِفُونَهَا إِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
۽ (يوسف) پنھنجن جوانن کي چيو تہ سندن موڙي سندن مڏين ۾ وجھي ڇڏيو پوءِ جڏھن پنھنجن گھر وارن ڏانھن موٽي وڃن (تڏھن) منَ اُنھي کي سڃاڻن تہ شايد اُھي وري اچن
فَلَمَّا رَجَعُوا إِلَىٰ أَبِيهِمْ قَالُوا يَا أَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الْكَيْلُ فَأَرْسِلْ مَعَنَا أَخَانَا نَكْتَلْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
پوءِ جنھن مھل پنھنجي پيءُ وٽ (ڪنعان ۾) موٽي آيا (تنھن مھل) چيائون تہ اي ابا! (اَن) ماپي ڏيڻ اسان کان روڪيو ويو آھي تنھنڪري اسان سان اسان جي ڀاءُ (بنيامين) کي موڪل (ڏي تہ) مئپ وٺون ۽ اسين سندس ضرور نگھبان آھيون
قَالَ هَلْ آمَنُكُمْ عَلَيْهِ إِلَّا كَمَا أَمِنْتُكُمْ عَلَىٰ أَخِيهِ مِنْ قَبْلُ ۖ فَاللَّهُ خَيْرٌ حَافِظًا ۖ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
(يعقوب کين) چيو تہ ھن جي نسبت اوھان تي اھڙو ئي اعتبار ٿو ڪريان جھڙو اڳ سندس ڀاءُ جي بہ نسبت اوھان تي اعتبار ڪيو ھوم، پوءِ الله چڱو نگھبان آھي، ۽ اُھو ٻاجھارن کان کان وڏو ٻاجھارو آھي
وَلَمَّا فَتَحُوا مَتَاعَهُمْ وَجَدُوا بِضَاعَتَهُمْ رُدَّتْ إِلَيْهِمْ ۖ قَالُوا يَا أَبَانَا مَا نَبْغِي ۖ هَٰذِهِ بِضَاعَتُنَا رُدَّتْ إِلَيْنَا ۖ وَنَمِيرُ أَهْلَنَا وَنَحْفَظُ أَخَانَا وَنَزْدَادُ كَيْلَ بَعِيرٍ ۖ ذَٰلِكَ كَيْلٌ يَسِيرٌ
۽ جنھن مھل پنھنجو سامان کوليائون (تنھن مھل) پنھنجي موڙي پاڻ وٽ موٽايل ڏٺائون، چيائون تہ اي اسان جا ابا! (ٻيو) اسان کي ڇا گھرجي، (جو) ھيءَ موڙي اسان جي اسان ڏانھن وري موٽايل آھي (تہ موٽي وڃون)، ۽ پنھنجن گھر وارن لاءِ اَن آڻيون ۽ پنھنجي ڀاءُ جي نگھباني ڪنداسون ۽ ھڪ اُٺ جو بار وڌيڪ بہ وٺنداسون، اِھو (جيڪي اَن آندو اٿئون سو) ماڻ ٿورو آھي

Choose other languages: