Surah Al-Baqara Ayahs #87 Translated in Korean
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْكُمْ وَأَنْتُمْ مُعْرِضُونَ
내가 이스라엘의 자손들과 성약을 맺었으니 그대들은 오직 하나님만을 경배하라. 그리고 부모님께 효도하고 친척과 고아들와 불우한 자들에게 친절할 것이며 사람들에게 훌륭한 말을 하고 꾸준히 예배를 드리며 의무 희사금을 내도록 하라. 그 후에 그대들은 그대들 중의 소수를 제외하고는 등을 돌리며 돌아섰노라
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ لَا تَسْفِكُونَ دِمَاءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُونَ أَنْفُسَكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنْتُمْ تَشْهَدُونَ
내가 그대들(유대인들)과 성약을 맺었으니 그대들 (서로)의 피를 흘리지 말고 그대들의 거주지로부터 그대들 (서로)를 추방하지 말라`. 그 후 그대들은 (성약에) 동의하였고 그대들은 (이를) 증언하노라
ثُمَّ أَنْتُمْ هَٰؤُلَاءِ تَقْتُلُونَ أَنْفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِنْكُمْ مِنْ دِيَارِهِمْ تَظَاهَرُونَ عَلَيْهِمْ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَإِنْ يَأْتُوكُمْ أُسَارَىٰ تُفَادُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ ۚ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ ۚ فَمَا جَزَاءُ مَنْ يَفْعَلُ ذَٰلِكَ مِنْكُمْ إِلَّا خِزْيٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰ أَشَدِّ الْعَذَابِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
그 후 그대들은 실로 그대들 (서로)를 살해하였으며, 죄와 적의로써 그대들 중의 한 무리에게 불리한 도움을 주어 그들을 자신의 거주지로부터 추방하였노라. 그리고 그들이 그대들에게 포로로 올 때는 몸값을 주어 그들을 해방시키나 그들을 추방함은 그대들에게 금지된 것이었노라. 그대들은 성서의 일부는 믿고 일부는 불신하는 것인가? 그대들 중 이렇게 행하는 자가 있다면 정녕코 그가 받을 응벌은 현세 삶에서의 치욕이라. 그리고 부활의 날 그들은 가장 혹독한 벌로 되돌아가게 될 것이라. 하나님께서는 그대들이 행하는 것에 대해 모르시는 분이 아니라
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ ۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ
그들은 내세로써 현세의 삶을 사들이는 자들이니 그들에 대한 벌은 경감되지 않을 것이며 그들은 도움을 받지도 못할 것이라
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِنْ بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ ۖ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ۗ أَفَكُلَّمَا جَاءَكُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوَىٰ أَنْفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقًا تَقْتُلُونَ
진실로 나는 무사(모세)에게 성서를 주었으며 사도들이 그(모세) 이후를 따르도록 하였노라. 그리고 나는 마르얌(마리아)의 아들 예수에게 분명한 증거를 주었으며 성스러운 영혼(가브리엘 천사)으로써 그를 도와 주었노라. 사도가 도래하여 그대들 자아가 내키지 않는 것을 가지고 올 때마다 그대들은 거만해 하였으니 일부는 부정하고 (다른) 일부는 살해하였도다
Choose other languages:

Albanian

Amharic

Azerbaijani

Bengali

Bosnian

Bulgarian

Burmese

Chinese

Danish

Dutch

English

Farsi

Filipino

French

Fulah

German

Gujarati

Hausa

Hindi

Indonesian

Italian

Japanese

Jawa

Kazakh

Khmer

Korean

Kurdish

Kyrgyz

Malay

Malayalam

Norwegian

Pashto

Persian

Polish

Portuguese

Punjabi

Russian

Sindhi

Sinhalese

Somali

Spanish

Swahili

Swedish

Tajik

Tamil

Tatar

Telugu

Thai

Turkish

Urdu

Uyghur

Uzbek

Vietnamese

Yoruba
