Quran Apps in many lanuages:

Surah Yusuf Ayahs #52 Translated in Khmer

ثُمَّ يَأْتِي مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ سَبْعٌ شِدَادٌ يَأْكُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ إِلَّا قَلِيلًا مِمَّا تُحْصِنُونَ
ក្រោយមក ប្រាំពីរឆ្នាំរាំងស្ងួតខ្លាំងនឹងមកដល់បន្ទាប់ពីរយៈពេលនោះ ដែលនឹងបរិភោគ នូវអ្វីដែលពួកអ្នកបានត្រៀមជាមុនសំរាប់រយៈពេលទាំងនោះ លើកលែងតែបន្តិចបន្តួចនៃ អ្វីដែលពួកអ្នកត្រៀមទុក
ثُمَّ يَأْتِي مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ عَامٌ فِيهِ يُغَاثُ النَّاسُ وَفِيهِ يَعْصِرُونَ
ក្រោយមក នឹងមកដល់ទៀតបន្ទាប់ពីរយៈពេលនោះ នូវ ឆ្នាំមួយ ដែលពួកមនុស្សនឹងមានភ្លៀងបរិបូរ ហើយនៅឆ្នាំនោះ ពួកគេនឹងគាបទំពាំង បាយជួរ
وَقَالَ الْمَلِكُ ائْتُونِي بِهِ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُ الرَّسُولُ قَالَ ارْجِعْ إِلَىٰ رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ مَا بَالُ النِّسْوَةِ اللَّاتِي قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ ۚ إِنَّ رَبِّي بِكَيْدِهِنَّ عَلِيمٌ
ព្រះរាជាថា ចូរពួកអ្នកនាំជននោះមក។ នៅពេលដែលនារសាព្រះរាជាបាន ទៅដល់យូសុហ្វ យូសុហ្វថា សូមអ្នកវិលទៅចៅហ្វាយអ្នកវិញ ចូរអ្នកសួរគាត់ថា សភាព យ៉ាងមេចទៅហើយ ពួកនារីដែលបានកាត់ដៃខ្លួនឯងនោះ? ការពិតម្ចាស់របស់យើង គឺជា អ្នកដឹងបំផុតនូវល្បិចកលរបស់ពួកនាង
قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ إِذْ رَاوَدْتُنَّ يُوسُفَ عَنْ نَفْسِهِ ۚ قُلْنَ حَاشَ لِلَّهِ مَا عَلِمْنَا عَلَيْهِ مِنْ سُوءٍ ۚ قَالَتِ امْرَأَتُ الْعَزِيزِ الْآنَ حَصْحَصَ الْحَقُّ أَنَا رَاوَدْتُهُ عَنْ نَفْسِهِ وَإِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ
ព្រះរាជាថា រឿងរ៉ាវរបស់ពួកនាងយ៉ាងដូចម្តេច ដែរ នៅពេលដែលពួកនាងបានលួងលោមយូសុហ្វចង់បានខ្លួនរបស់គេនោះ?។ ពួកនារីទាំង នោះថា មហាបរិសុទ្ធចំពោះអល់ឡោះ យើងឥតមានដឹងនៅលើរឿងនោះនៃអកុសលណា មួយទេ។ ភរិយារបស់អាហ្សីសបាននិយាយថា បច្ចុប្បន្នរឿងពិតបានលេចតាំងឡើងហើយ យើងបានល្បួងប្រលោមគេពីខ្លួនគេផ្ទាល់ ហើយគេពិតជាក្នុងចំណោមពួកអ្នកនិយាយ ត្រង់មែន
ذَٰلِكَ لِيَعْلَمَ أَنِّي لَمْ أَخُنْهُ بِالْغَيْبِ وَأَنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي كَيْدَ الْخَائِنِينَ
ទាំងនោះ ដើម្បីគេនឹងដឹងថា យើងពិតជាមិនក្បត់គេដោយកំបាំងមុខនោះ ទេ ។ ហើយអល់ឡោះ ពិតជានឹងមិនចង្អុលបង្ហាញឡើយចំពោះល្បិចកលពួកក្បត់

Choose other languages: