Quran Apps in many lanuages:

Surah Hud Ayahs #88 Translated in Khmer

وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ وَلَا تَنْقُصُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ ۚ إِنِّي أَرَاكُمْ بِخَيْرٍ وَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُحِيطٍ
ហើយឆ្ពោះទៅកាន់ពួកម៉ាទយ៉ាន បងប្អូនរបស់ពួកគេគឺ ស៊ូអែប។ គាត់បាននិយាយថាៈ“ឱក្រុមមនុស្សយើង! ចូរពួកអ្នកទាំងឡាយប្រណិប័តន៍ អល់ឡោះ គ្មានម្ចាស់ណាម្នាក់ក្រៅពីលោកទេ។ ហើយចូរពួកអ្នកកុំបំបាត់រង្វាល់ និង ជញ្ជីង។ ការពិត យើងមើលឃើញពួកអ្នក មានក្នុងភាពកុសលមួយ។ ហើយយើង ខ្លាចតែពួកអ្នកត្រូវទណ្ឌកម្មនាថ្ងៃមួយ ដែលត្រូវឡោមព័ទ្ធ
وَيَا قَوْمِ أَوْفُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
នែ៎ក្រុមមនុស្សរបស់ យើង! ចូរពួកអ្នកបំពេញរង្វាល់ និងជញ្ជីងដោយយុត្តិធម៌។ ហើយចូរពួកអ្នកកុំបំបាត់ ចំពោះមនុស្សទូទៅ នូវវត្ថុទាំងឡាយរបស់ពួកគេ ហើយចូរពួកអ្នកកុំធ្វើវឹកវរនៅលើដី ដោយជាពួកអ្នកធ្វើឱ្យវិនាសអន្តរាយ
بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ ۚ وَمَا أَنَا عَلَيْكُمْ بِحَفِيظٍ
អ្វីដែលបន្សល់ទុកដោយអល់ឡោះ គឺជា កុសលមួយសំរាប់ពួកអ្នក ប្រសិនបើពួកអ្នកជាពួកមានជំនឿ ហើយយើងក៏ពុំមែនជា អ្នកគាំពារម្នាក់លើពួកអ្នកដែរ
قَالُوا يَا شُعَيْبُ أَصَلَاتُكَ تَأْمُرُكَ أَنْ نَتْرُكَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا أَوْ أَنْ نَفْعَلَ فِي أَمْوَالِنَا مَا نَشَاءُ ۖ إِنَّكَ لَأَنْتَ الْحَلِيمُ الرَّشِيدُ
ពួកគេថា នែ៎ស៊ូអែប! តើសឡាតិ៍របស់អ្នកបញ្ជា អ្នកឱ្យយើងបោះបង់អ្វី ដែលជីដូនជីតាយើងប្រណិប័តន៍នោះឬ? ឬមួយមិនឱ្យយើង ប្រព្រឹត្តនៅក្នុងទ្រព្យសម្បត្តិរបស់យើង នូវអ្វីដែលយើងបានប៉ងប្រាថ្នានោះឬ? ការពិត អ្នកគឺពិតជាអ្នកដែលអត់អោន ថែមទាំងឈ្លាសវៃបំផុត
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كُنْتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَرَزَقَنِي مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًا ۚ وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَىٰ مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ ۚ إِنْ أُرِيدُ إِلَّا الْإِصْلَاحَ مَا اسْتَطَعْتُ ۚ وَمَا تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ ۚ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ
គាត់ថា នែ៎ក្រុមមនុស្ស របស់យើង! តើពួកអ្នកយល់ឃើញយ៉ាងណាដែរ ប្រសិនបើយើងស្ថិតនៅលើ ភស្តុតាងណាមួយពីម្ចាស់របស់យើង ហើយលោកក៏បានផ្តល់អាហារដល់យើងអំពី លោកនូវអាហារមួយដ៏ល្អ ហើយយើងគ្មានបំណងនឹងធ្វើឱ្យផ្ទុយគ្នានឹងពួកអ្នកចំពោះ អ្វីដែលយើងហាមឃាត់ពួកអ្នកនោះដែរ ។ ហើយយើងក៏គ្មានបំណងណាមួយក្រៅ ពីកែសម្រួលអ្វីដែលយើងមានលទ្ធភាពនោះឡើយ ។ ហើយគ្មានការសម្រេចបំណង របស់យើងក្រៅពីដោយសារអល់ឡោះ។ ចំពោះលោកតែមួយគត់ ដែលយើងបាន ប្រគល់ ហើយឆ្ពោះទៅកាន់លោកតែមួយគត់ដែរ ដែលយើងវិលត្រលប់ទៅរក

Choose other languages: