Quran Apps in many lanuages:

Surah As-Sajda Ayahs #21 Translated in Sindhi

فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
پوءِ جيڪو اکين جو ٺار اُنھن لاءِ لڪايو ويو آھي، سو ڪو جيءُ نہ ڄاڻندو آھي، اُھو بدلو ھنن جيڪي ڪمايو ھو تنھن سبب آھي
أَفَمَنْ كَانَ مُؤْمِنًا كَمَنْ كَانَ فَاسِقًا ۚ لَا يَسْتَوُونَ
جيڪو مؤمن آھي سو بدڪار جي برابر آھي ڇا؟ (اُھي ٻئي ڪڏھن) برابر نہ ٿيندا
أَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ جَنَّاتُ الْمَأْوَىٰ نُزُلًا بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
جن ايمان آندو ۽ چڱا ڪم ڪيا تن لاءِ بھشت (جا باغ) مھمانيءَ طور رھڻ جو ھنڌ آھي، ان ڪري جو (چڱا) ڪم ڪندا رھيا
وَأَمَّا الَّذِينَ فَسَقُوا فَمَأْوَاهُمُ النَّارُ ۖ كُلَّمَا أَرَادُوا أَنْ يَخْرُجُوا مِنْهَا أُعِيدُوا فِيهَا وَقِيلَ لَهُمْ ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
پر جن بڇڙائي ڪئي تن جي رھڻ جو ھنڌ دوزخ آھي، جنھن مھل منجھانئس نڪرڻ جو ارادو ڪندا، (تنھن مھل) منجھس ورائي (پيا) وجھبا ۽ کين چئبو تہ اُن باھ جو عذاب چکو جنھن کي اوھين ڪوڙ ڀائيندا ھيؤ
وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الْأَدْنَىٰ دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
۽ کين وڏي عذاب کانسواءِ ھلڪي سزا (دنيا ۾ بہ) ضرور چکائينداسون تہ منَ اُھي (سڌيءَ واٽ ڏانھن) ورن

Choose other languages: