Quran Apps in many lanuages:

Surah An-Nur Ayahs #64 Translated in Khmer

وَالْقَوَاعِدُ مِنَ النِّسَاءِ اللَّاتِي لَا يَرْجُونَ نِكَاحًا فَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ جُنَاحٌ أَنْ يَضَعْنَ ثِيَابَهُنَّ غَيْرَ مُتَبَرِّجَاتٍ بِزِينَةٍ ۖ وَأَنْ يَسْتَعْفِفْنَ خَيْرٌ لَهُنَّ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
រីឯនារីៗអស់រដូវ ដែលគ្មានសង្ឃឹមចំពោះ ការរៀបអាពាហ៍ពិពាហ៍ទេនោះ គឺគ្មានទោសពៃរ៍ឡើយលើពួកគេ ដែលពួកគេដោះចេញសំលៀកបំពាក់ក្រៅរបស់ពួកគេ ដោយពុំមែន បង្ហាញគ្រឿងលំអ។ ហើយដែលពួកគេនៅរក្សាភាពបរិសុទ្ធ គឺជា ការល្អប្រពៃសម្រាប់ពួកគេ។ ហើយអល់ឡោះជាអ្នកឮបំផុត ជាអ្នក ដឹងបំផុត
لَيْسَ عَلَى الْأَعْمَىٰ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ وَلَا عَلَىٰ أَنْفُسِكُمْ أَنْ تَأْكُلُوا مِنْ بُيُوتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ آبَائِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أُمَّهَاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ إِخْوَانِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخَوَاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَعْمَامِكُمْ أَوْ بُيُوتِ عَمَّاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخْوَالِكُمْ أَوْ بُيُوتِ خَالَاتِكُمْ أَوْ مَا مَلَكْتُمْ مَفَاتِحَهُ أَوْ صَدِيقِكُمْ ۚ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَأْكُلُوا جَمِيعًا أَوْ أَشْتَاتًا ۚ فَإِذَا دَخَلْتُمْ بُيُوتًا فَسَلِّمُوا عَلَىٰ أَنْفُسِكُمْ تَحِيَّةً مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مُبَارَكَةً طَيِّبَةً ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
គ្មានទោសពៃរ៍ទេលើមនុស្សខ្វាក់ ហើយក៏គ្មានទោស ពៃរ៍ដែរលើមនុស្សខ្ចើច ហើយក៏គ្មានទោសពៃរ៍ដែរ លើមនុស្សឈឺ ហើយក៏គ្មានទោសពៃរ៍ដែរលើរូបពួកអ្នកផ្ទាល់ ដែលពួកអ្នកបរិភោគ នៅឯគេហដ្ឋានពួកអ្នក ឬគេហដ្ឋានបិតាពួកអ្នក ឬគេហដ្ឋានមាតា ពួកអ្នក ឬគេហដ្ឋានភាតា (បងប្អូនប្រុស)ពួកអ្នក ឬគេហដ្ឋានភាតនី (បងប្អូនស្រី) ពួកអ្នក ឬគេហដ្ឋានបិតុលា (ឪពុកមាខាងឪពុក)ពួកអ្នក ឬគេហដ្ឋានបិតុលានី(ម្តាយមីងខាងឪពុក)ពួកអ្នក ឬគេហដ្ឋានមាតុលា (ឪពុកមាខាងម្តាយ)ពួកអ្នក ឬគេហដ្ឋានមាតុលានី (ម្តាយមីងខាង ម្តាយ)របស់ពួកអ្នក ឬផ្ទះដែលពួកអ្នកកាន់កាប់កូនសោររបស់វា ឬនៅ ឯមិត្តភក្តិរបស់ពួកអ្នក។ គ្មានទោសពៃរ៍ដែរលើពួកអ្នក ដែលពួកអ្នក បរិភោគជុំគ្នា ឬបែកគ្នា។ កាលណាពួកអ្នកបានចូលទៅគេហដ្ឋាន ចូរ ពួកអ្នកសាឡាមគ្នាទៅវិញទៅមក ជាការគោរពមួយអំពីអល់ឡោះដ៏ ប្រសិទ្ធិ និងស្អាតស្អំបំផុត។ បីដូចទាំងនេះហើយ ដែលអល់ឡោះបាន បញ្ជាក់ជូនពួកអ្នកនូវអាយ៉ាត់ទាំងឡាយ ដើម្បីពួកអ្នកយល់ច្បាស់
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَإِذَا كَانُوا مَعَهُ عَلَىٰ أَمْرٍ جَامِعٍ لَمْ يَذْهَبُوا حَتَّىٰ يَسْتَأْذِنُوهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَأْذِنُونَكَ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ۚ فَإِذَا اسْتَأْذَنُوكَ لِبَعْضِ شَأْنِهِمْ فَأْذَنْ لِمَنْ شِئْتَ مِنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمُ اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
ពួកអ្នកមានជំនឿ គឺមានតែពួកអ្នកដែលបានជឿអល់ឡោះ ព្រមទាំងរ៉សូលរបស់ លោក ហើយកាលណាពួកគេត្រូវបានទៅជាមួយរ៉សូល លើការងាររួមណាមួយ ពួកគេនឹងមិនធ្វើដំណើរទៅឡើយ ទាល់តែពួកគេសុំអនុញ្ញាតពីគាត់។ ពិតប្រាកដ ពួកដែលសុំអនុញ្ញាតពីអ្នក ពួកគេទាំងនោះគឺជាពួកដែលកំពុងជឿនឹងអល់ឡោះ ព្រមទាំងរ៉សូលរបស់លោក។ កាលណាពួកគេបានសុំអនុញ្ញាតពីអ្នក សម្រាប់ភាគ ខ្លះនៃការងាររបស់ពួកគេ ចូរអ្នកអនុញ្ញាតចំពោះជនណាដែលអ្នកបានប្រាថ្នាក្នុង ចំណោមពួកគេ ហើយចូរអ្នកសុំអភ័យទោសពីអល់ឡោះឱ្យពួកគេ។ អល់ឡោះប្រា- កដជាអ្នកអភ័យទោសឱ្យអាណិតអាសូរបំផុត
لَا تَجْعَلُوا دُعَاءَ الرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعَاءِ بَعْضِكُمْ بَعْضًا ۚ قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنْكُمْ لِوَاذًا ۚ فَلْيَحْذَرِ الَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِ أَنْ تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
ចូរពួកអ្នកកុំចាត់ទុកការហៅ រ៉សូលរវាងពួកអ្នក ដូចជាការហៅរបស់ភាគខ្លះនៃពួកអ្នកចំពោះភាគខ្លះ។ អល់- ឡោះដឹងយ៉ាងប្រាកដ ចំពោះជនទាំងឡាយ ក្នុងចំណោមពួកដែលសសៀរចេញ ដោយស្ងាត់ៗ។ ចូរពួកដែលធ្វើផ្ទុយពីកិច្ចបញ្ជារបស់លោក ធ្វើការប្រុងប្រយ័ត្នពី ការល្បងមួយនឹងប៉ះទៅពួកគេ ឬក៏ទណ្ឌកម្មមួយដ៏ខ្លោចផ្សាបំផុត នឹងត្រូវពួកគេ
أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ قَدْ يَعْلَمُ مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ وَيَوْمَ يُرْجَعُونَ إِلَيْهِ فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا ۗ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
ជាការពិតណាស់! កម្មសិទ្ធិរបស់អល់ឡោះ អ្វីដែលមានឯមេឃ និងដី។ លោក ដឹងយ៉ាងប្រាកដ នូវអ្វីដែលពួកអ្នកកំពុងតែស្ថិតនៅ ហើយនៅឯថ្ងៃដែលគេនឹង បញ្ជូនពួកគេត្រឡប់ទៅកាន់លោកវិញនោះ លោកនឹងជូនដំណឹងទៅពួកគេ នូវ អ្វីដែលពួកគេបានប្រព្រឹត្ត។ អល់ឡោះជាអ្នកដឹងបំផុត នូវគ្រប់វត្ថុទាំងអស់

Choose other languages: