Surah An-Nisa Ayahs #11 Translated in Khmer
لِلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ وَلِلنِّسَاءِ نَصِيبٌ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ أَوْ كَثُرَ ۚ نَصِيبًا مَفْرُوضًا
បុរសទាំងឡាយមានចំណែកមួយនៃអ្វីដែលបានបន្សល់ទុកដោយមាតាបិតា និងញាតិដែលទទួលទ្រព្យមរតក។ នារីៗមានចំណែកមួយនៃអ្វីដែលបានបន្សល់ទុកដោយមាតាបិតា និងញាតិដែលទទួលទ្រព្យមរតកទោះបីតិច ឬ ច្រើននៃមរតកនោះក៏ដោយ។ជាចំណែកមួយដែលគេតម្រូវ
وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينُ فَارْزُقُوهُمْ مِنْهُ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَعْرُوفًا
ប្រសិនបើកាលណាពេលចែកមានវត្តមានដោយញាតិជិត (ពួកគ្មានចំណែកមរតក) កុមារកំព្រានិងជនក្រីក្រ ចូរពួកអ្នកផ្តល់ជាអាហារទៅពួកគេពីមរតកនោះ ហើយចូរពួកអ្នកនិយាយទៅកាន់ពួកគេនូវពាក្យសំដីដ៏សមរម្យ
وَلْيَخْشَ الَّذِينَ لَوْ تَرَكُوا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَافًا خَافُوا عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اللَّهَ وَلْيَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا
ចូរឱ្យពួក (អាណាព្យាបាល)កោតខ្លាចបើពួកគេបន្សល់ទុកកូនចៅតូចៗនៅពីក្រោយរបស់ពួកគេ ពួកគេបារម្ភពីកូនចៅពួកគេ។ ហេតុនេះចូរពួកគេគោរពកោតខ្លាចអល់ឡោះ ហើយចូរពួកគេនិយាយនូវពាក្យសំដីដ៏ត្រឹមត្រូវបំផុត
إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَىٰ ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا ۖ وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا
ការពិតពួកដែលស៊ីទ្រព្យសម្បត្តិកុមារកំព្រោដាយបំពាន តាមពិតពួកគេស៊ីភ្លើង ចូលទៅក្នុងពោះពួកគេ ហើយពួកគេនឹងចូលនរកឆាបឆេះ
يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلَادِكُمْ ۖ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ ۚ فَإِنْ كُنَّ نِسَاءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ ۖ وَإِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ ۚ وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِنْ كَانَ لَهُ وَلَدٌ ۚ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ الثُّلُثُ ۚ فَإِنْ كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلِأُمِّهِ السُّدُسُ ۚ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ ۗ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًا ۚ فَرِيضَةً مِنَ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
អល់ឡោះ ដាក់បង្គាប់ពួកអ្នកក្នុងរឿងកូនចៅរបស់ពួកអ្នក។ បុរសម្នាក់ត្រូវបានស្មើនឹងចំណែកនារីពីរនាក់។ បើពួកគេជានារីលើសពីពីរនាក់ គឺពួកគេត្រូវបានពីរ ភាគបីនៃអ្វីដែលបានបន្សល់ទុក។ តែបើជានារីតែម្នាក់ គឺនាងត្រូវបានពាក់កណ្តាល។ ចំពោះមាតាបិតាសពគឺម្នាក់ៗក្នុងចំណោមទាំងពីរនាក់ ត្រូវបានមួយភាគប្រាំមួយនៃអ្វីដែលបានបន្សល់ទុក បើសពនោះមានកូនប្រុស។ ប៉ុន្តែ បើសពនោះគ្មានកូនប្រុស មាតាបិតាសពត្រូវបានទទួលមរតកពីសព គឺមាតាត្រូវបានមួយភាគបី។ បើសពនោះមានបងប្អូនច្រើននាក់ គឺមាតាសពត្រូវបានមួយភាគប្រាំមួយ បន្ទាប់ពីការផ្តាំផ្ញើដែលសពបានផ្តាំផ្ញើឬសងបំណុល។ មាតាបិតារបស់ពួកអ្នកនិងកូនចៅរបស់ពួកអ្នក ពួកអ្នកមិនបានដឹងទេថាអ្នកណាមួយដែលមានផលប្រយោជន៍ច្រើនសម្រាប់ពួកអ្នក។ ជាការតម្រូវ មួយពីអល់ឡោះ។ ការពិតអល់ឡោះជាអ្នកដឹងបំផុតមហាគតិបណ្ឌិត
Choose other languages:

Albanian

Amharic

Azerbaijani

Bengali

Bosnian

Bulgarian

Burmese

Chinese

Danish

Dutch

English

Farsi

Filipino

French

Fulah

German

Gujarati

Hausa

Hindi

Indonesian

Italian

Japanese

Jawa

Kazakh

Khmer

Korean

Kurdish

Kyrgyz

Malay

Malayalam

Norwegian

Pashto

Persian

Polish

Portuguese

Punjabi

Russian

Sindhi

Sinhalese

Somali

Spanish

Swahili

Swedish

Tajik

Tamil

Tatar

Telugu

Thai

Turkish

Urdu

Uyghur

Uzbek

Vietnamese

Yoruba
