Quran Apps in many lanuages:

Surah Al-Anaam Ayahs #154 Translated in Khmer

قُلْ هَلُمَّ شُهَدَاءَكُمُ الَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَا ۖ فَإِنْ شَهِدُوا فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ ۚ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَهُمْ بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ
ចូរអ្នកនិយាយប្រាប់ទៅថា ចូរពួកអ្នកនាំមកនូវ សាក្សីទាំងឡាយរបស់ពួកអ្នក ដែលនឹងធ្វើសាក្សីថា អល់ឡោះពិតជាបានហាមឃាត់ ប្រការទាំងនេះមែន បន្ទាប់មក ប្រសិនបើពួកគេទាំងនោះ បានធ្វើសាក្សី ចូរអ្នកកុំ ធ្វើសាក្សីរួមជាមួយពួកគេ ហើយចូរអ្នកកុំធ្វើតាមចំណង់កិលេសរបស់ពួកដែលបាន មួលបង្កាច់ចំពោះអាយ៉ាត់ៗទាំងឡាយរបស់យើង និងរបស់ពួកដែលមិនព្រមជឿនឹង បរលោក ហើយពួកគេលើកវត្ថុផ្សេងៗស្មើនឹងម្ចាស់របស់ពួកគេ
قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ ۖ أَلَّا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ۖ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ۖ وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ مِنْ إِمْلَاقٍ ۖ نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ ۖ وَلَا تَقْرَبُوا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ ۖ وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
ចូរអ្នកថា សូម ពួកអ្នកអញ្ជើញមក! យើងនឹងសូត្រនូវអ្វីដែលម្ចាស់របស់ពួកអ្នក បានហាមឃាត់លើ ពួកអ្នក គឺចូរពួកអ្នកកុំធ្វើស៊ីរិកនឹងលោកឱ្យសោះ ចំពោះមាតាបិតាត្រូវកតញ្ញុតា ចូរ អ្នកកុំសំលាប់កូនចៅពួកអ្នក ដោយមូលហេតុក្រខ្សត់ យើងផ្តល់អាហារដល់ពួកអ្នក និងចំពោះពួកគេទាំងនោះ ចូរកុំបៀតអំពើអាស្រូវភាស(ហ្ស៊ីណា)ទាំងចំហ និងលាក់ លៀម ចូរកុំសំលាប់ជីវិតដែលអល់ឡោះបានហាមឃាត់ លើកលែងដោយ សច្ចៈភាព។ ទាំងអស់នេះ អល់ឡោះបានដាក់ឱ្យពួកអ្នកអនុវត្តតាម ដើម្បីពួកអ្នកយល់ដឹង
وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ۖ وَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۖ وَبِعَهْدِ اللَّهِ أَوْفُوا ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
ហើយចូរពួកអ្នកកុំទៅជិតទ្រព្យសម្បត្តិកុមារកំព្រា លើកលែងតែដោយប្រការដ៏ប្រសើរ បំផុត ទាល់តែកុមារនោះចូលដល់អាយុពេញវ័យ ចូរបំពេញដោយយុត្តិធម៌ នូវរង្វាស់ រង្វាល់ និងការថ្លឹង។ យើងមិនដាក់បន្ទុកចំពោះបុគ្គលណាម្នាក់ ហួសពីសមត្ថភាពរបស់ គេឡើយ។ កាលណាអ្នកនិយាយ អ្នកត្រូវប្រកាន់យុត្តិធម៌ ទោះបីគេនោះជាញាតិជិត ស្និទ្ធយ៉ាងណាក៏ដោយ។ ចូរអ្នកបំពេញចំពោះកិច្ចសន្យារបស់អល់ឡោះ។ ទាំងអស់នេះ លោកបានដាក់បង្គាប់បញ្ជាឱ្យពួកអ្នកអនុវត្ត ដើម្បីឱ្យពួកអ្នកនឹកឃើញឡើងវិញ
وَأَنَّ هَٰذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ ۖ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
នេះគឺពិតជាផ្លូវរបស់យើងដ៏ត្រឹមត្រូវបំផុត ហេតុនេះ ចូរពួកអ្នកប្រតិបត្តិតាមផ្លូវនេះ ហើយចូរពួកអ្នកកុំធ្វើតាមផ្លូវទាំងឡាយ ព្រោះវានឹងនាំពួកអ្នកបែកចេញពីផ្លូវលោក។ ទាំងអស់នេះ គឺលោកបានដាក់បង្គាប់បញ្ជាឱ្យពួកអ្នកអនុវត្ត ដើម្បីឱ្យពួកអ្នកគោរព កោតខ្លាច
ثُمَّ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ تَمَامًا عَلَى الَّذِي أَحْسَنَ وَتَفْصِيلًا لِكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَعَلَّهُمْ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ
ក្រោយមក យើងបានប្រទានទៅមូសា នូវគម្ពីរជាការពេញលេញ សំរាប់អ្នកដែលបានសាងគុណធម៌ ជាការបកស្រាយវែកញែកនូវវត្ថុទាំងអស់ ជាការនាំ ផ្លូវមួយ និងជាក្តីអាណិតអាសូរបំផុតមួយ ដើម្បីពួកគេមានជំនឿលើការជួបនឹងម្ចាស់ របស់ពួកគេ

Choose other languages: