Quran Apps in many lanuages:

Surah Maryam Ayahs #11 Translated in Sindhi

يَا زَكَرِيَّا إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ اسْمُهُ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِيًّا
(چيوسون تہ) اي زڪريا اسان تو کي ھڪ نينگر جي مبارڪ ڏيون ٿا جنھنجو نالو يحيٰ آھي اڳ اھڙي نالي وارو ڪونہ ڪيوسون
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا
چيائين اي منھنجا پالڻھار! مون کي پٽ ھن حالت ۾ پٽ ڪيئن ٿيندو جو منھنجي زال سنڍ آھي ۽ بيشڪ آءٌ پيريءَ کان جھورائيءَ کي پھتو آھيان
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْئًا
(جبرئيل) چيو تہ اھڙي طرح (ٿيڻو) آھي، تنھنجي پالڻھار چيو آھي تہ اِھو مون تي آسان آھي ۽ بيشڪ ھن کان اڳ تو کي پيدا ڪيو اَٿم ۽ تون (اصل) ڪجھ نہ ھُئين
قَالَ رَبِّ اجْعَلْ لِي آيَةً ۚ قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا
زڪريا چيو تہ اي منھنجا پالڻھار! مون لاءِ ڪا نشاني ڪر، فرمايائين تہ تنھنجي نشاني (ھيءَ آھي) تہ ماڻھن سان ساندھ ٽي (ڏينھن) راتيون ڳالھائي نہ سگھندين
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ فَأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ أَنْ سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا
پوءِ محراب مان پنھنجي قوم ڏانھن نڪتو پوءِ اُنھن ڏانھن اشارو ڏنائين تہ صُبح ۽ سانجھيءَ جو (الله جي) پاڪائي بيان ڪريو

Choose other languages: