Quran Apps in many lanuages:

Surah Al-Maeda Ayahs #44 Translated in Yoruba

أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Se o o mo pe dajudaju ti Allahu ni ijoba awon sanmo ati ile? O maa je eni ti O ba fe niya. O si maa fori jin eni ti O ba fe. Allahu si ni Alagbara lori gbogbo nnkan
يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ لَا يَحْزُنْكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قَالُوا آمَنَّا بِأَفْوَاهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِنْ قُلُوبُهُمْ ۛ وَمِنَ الَّذِينَ هَادُوا ۛ سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ ۖ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِنْ بَعْدِ مَوَاضِعِهِ ۖ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَٰذَا فَخُذُوهُ وَإِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُوا ۚ وَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ فِتْنَتَهُ فَلَنْ تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ ۚ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ ۖ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Iwo Ojise, ma se je ki o ba o ninu je awon t’o n yara lo sinu aigbagbo ninu awon t’o fi enu ara won wi pe: “A gbagbo.” – ti okan won ko si gbagbo ni ododo - ati awon t’o di yehudi, ti won n teti si iro, ti won si n teti si oro fun awon eniyan miiran ti ko wa si odo re, ti won n yi oro pada kuro ni awon aye re, won si n wi pe: “Ti won ba fun yin ni eyi e gba a. Ti won ko ba si fun yin e sora.” Enikeni ti Allahu ba fe fooro re, o o ni ikapa kini kan lodo Allahu fun un. Awon wonyen ni awon ti Allahu ko fe fo okan won mo. Idojuti n be fun won ni aye. Iya nla si n be fun won ni orun
سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ أَكَّالُونَ لِلسُّحْتِ ۚ فَإِنْ جَاءُوكَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ ۖ وَإِنْ تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَنْ يَضُرُّوكَ شَيْئًا ۖ وَإِنْ حَكَمْتَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ
Won n teti gbo iro, won si n je nnkan eewo. Nitori naa, ti won ba wa ba o, sedajo laaarin won tabi ki o seri kuro lodo won. Ti o ba seri kuro lodo won, won ko le ko inira kan kan ba o. Ti o ba si fe dajo, se idajo laaarin won pelu deede. Dajudaju Allahu nifee awon onideede
وَكَيْفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِنْدَهُمُ التَّوْرَاةُ فِيهَا حُكْمُ اللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوْنَ مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ ۚ وَمَا أُولَٰئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ
Bawo ni won a se fi o se adajo, nigba ti o je pe Taorah wa lodo won. Idajo Allahu si wa ninu re. Leyin naa, won n peyin da leyin iyen. Awon wonyen ki i si se onigbagbo ododo
إِنَّا أَنْزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ ۚ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُوا لِلَّذِينَ هَادُوا وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُوا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ وَكَانُوا عَلَيْهِ شُهَدَاءَ ۚ فَلَا تَخْشَوُا النَّاسَ وَاخْشَوْنِ وَلَا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا ۚ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ
Dajudaju Awa so Taorah kale. Imona ati imole n be ninu re. Awon Anabi ti won je musulumi n fi se idajo fun awon t’o di yehudi. Bee naa ni awon alufaa ati awon amofin (n fi se idajo) nitori ohun ti A ni ki won so ninu tira Allahu. Won si je elerii lori re. Nitori naa, ma se paya eniyan. E paya Mi. E ma se ta awon ayah Mi ni owo kekere. Enikeni ti ko ba sedajo pelu ohun ti Allahu sokale, awon wonyen ni alaigbagbo

Choose other languages: