Quran Apps in many lanuages:

Surah Yusuf Ayahs #16 Translated in Bosnian

أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
Pošalji ga sutra s nama da se zabavi i razonodi, mi ćemo ga, sigurno, čuvati.
قَالَ إِنِّي لَيَحْزُنُنِي أَنْ تَذْهَبُوا بِهِ وَأَخَافُ أَنْ يَأْكُلَهُ الذِّئْبُ وَأَنْتُمْ عَنْهُ غَافِلُونَ
Biće mi doista žao ako ga odvedete, a plašim se da ga vuk ne pojede kad vi na njega ne budete pazili – reče Jakub.
قَالُوا لَئِنْ أَكَلَهُ الذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّا إِذًا لَخَاسِرُونَ
Kako će ga vuk pojesti, a nas ovoliko! – rekoše oni – mi bismo tada zaista bili izgubljeni.
فَلَمَّا ذَهَبُوا بِهِ وَأَجْمَعُوا أَنْ يَجْعَلُوهُ فِي غَيَابَتِ الْجُبِّ ۚ وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُمْ بِأَمْرِهِمْ هَٰذَا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
I kada ga odvedoše i odlučiše da ga bace na dno bunara, Mi mu objavismo: Ti ćeš ih o ovom postupku njihovu obavijestiti, a oni te neće prepoznati.
وَجَاءُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونَ
I uvečer dođoše ocu svome plačući.

Choose other languages: