Quran Apps in many lanuages:

Surah An-Nisa Ayahs #36 Translated in Fulah

وَلَا تَتَمَنَّوْا مَا فَضَّلَ اللَّهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ لِلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِمَّا اكْتَسَبُوا ۖ وَلِلنِّسَاءِ نَصِيبٌ مِمَّا اكْتَسَبْنَ ۚ وَاسْأَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا
Wata on yelo ko Alla Ɓurniri yoga e mon dow yoga. Hino woodani worɓe ɓen geɓal immorde e ko ɓe faggitii kon, hino woodani kadi rewbe begeɓal immorde e kon ko ɓe faggitii. Tororee Alla immorde e Ɓural Makko. Pellet, Alla Laatike Annduɗo kala huunde
وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ ۚ وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا
Wonannde kala Men Waɗanii ɗum ronooɓe [heftuɓe] e ɗum ko jibimɓe ɓen acci, e ɓadondiraaɓe ; e ɓen ɓe ahodunoɗon e mun : jonneeɓe geɓal maɓɓe ngal. Pellet, Alla Laatike ko O Seediiɗo e kala huunde
الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاءِ بِمَا فَضَّلَ اللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ وَبِمَا أَنْفَقُوا مِنْ أَمْوَالِهِمْ ۚ فَالصَّالِحَاتُ قَانِتَاتٌ حَافِظَاتٌ لِلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ اللَّهُ ۚ وَاللَّاتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ ۖ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا
Worɓe ɓen ko ñiiɓuɓe [e daŋkiitagol] rewɓe ɓen, sabu ko Alla Ɓurniri kon yoga maɓɓe e hoore yoga, e sabu kon ko wintii e jawle maɓɓe. [rewɓe] moƴƴuɓe ɓen, ko yaŋkiniiɓe reenotooɓe ka wirnii, sabu kon ko Alla Reenini ɓe.Ɓen [rewɓe] ɓe huloton dartagol(cuwtagol) mun : waajeeɓe, feronɓe ka ndaɗɗudiiji, piyonɓe. Si ɓe ɗoftike on, wata on aɓɓir e dow maɓɓe laawol ! Pellet, Alla Laatike Toowuɗo, Mawɗo
وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُوا حَكَمًا مِنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا مِنْ أَهْلِهَا إِنْ يُرِيدَا إِصْلَاحًا يُوَفِّقِ اللَّهُ بَيْنَهُمَا ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرًا
Si on hulii lurral hakkunde maɓɓe, imminee ñaawoowo immorɗo ka yimɓe gorko on e ñaawoowo immorɗo ka yimɓe debbo on. Si ɓe faandike moƴƴinngol, Alla Hawrindinay hakkunde maɓɓe. Pellet, Alla Laatike Annduɗo, Humpitiiɗo
وَاعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ۖ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَبِذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي الْقُرْبَىٰ وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالْجَنْبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ مَنْ كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا
Rewee Alla wata on kafidu e Makko hay huunde. Jibimɓe on ɓen moƴƴoɗon e maɓɓe, e joomiraaɓe ɓadondiral’en, e wonduɓe ɓen, e waasuɓe ɓen, e kawtaljo jom-ɓadondiral, e kawtal baŋŋe, e wonndiɗɗo baŋŋe, e ɓii laawol, e ɓen ɓe jeyruɗon ñaame mon. Pellet, Alla Yiɗaa kala on laatiiɗo ñaaƴoowo mantotooɗo

Choose other languages: