وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_1.png)
By the star when it descends,
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_2.png)
Your companion [i.e., Muḥammad] has not strayed, nor has he erred,
وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_3.png)
Nor does he speak from [his own] inclination.
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_4.png)
It is not but a revelation revealed,
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_5.png)
Taught to him by one intense in strength [i.e., Gabriel] -
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_6.png)
One of soundness. And he rose to [his] true form
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_7.png)
While he was in the higher [part of the] horizon.
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_8.png)
Then he approached and descended
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_9.png)
And was at a distance of two bow lengths or nearer.
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ
![](https://www.al-quran.cc/images/pictures/ayah_num/a_10.png)
And he revealed to His Servant what he revealed [i.e., conveyed].
Load More