Quran Apps in many lanuages:

Surah Al-Maeda Ayahs #16 Translated in Fulah

وَلَقَدْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَبَعَثْنَا مِنْهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ نَقِيبًا ۖ وَقَالَ اللَّهُ إِنِّي مَعَكُمْ ۖ لَئِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلَاةَ وَآتَيْتُمُ الزَّكَاةَ وَآمَنْتُمْ بِرُسُلِي وَعَزَّرْتُمُوهُمْ وَأَقْرَضْتُمُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا لَأُكَفِّرَنَّ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَلَأُدْخِلَنَّكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ فَمَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذَٰلِكَ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ
Gomɗii Alla Nanngi ahadi ɓiɗɓe Israa’iila ɓen, Men Immini e maɓɓe gori sappo e ɗiɗi. Allaahu On Daali : "Min Miɗo Wonndi e mooɗon : si on ñiiɓnii julde nden, on jonnii asakal ngal, on gomɗinii Nulaaɓe Am ɓen, o teddinii ɓe, on ñawlii Alla ñamaande moƴƴunde, Ma Mi heefan on bonɗi mon ɗin, Ma Mi Naadoy on Aljannaaji ɗi no ila e ley majji canɗi. Kala on yedduɗo e mooɗon ɓaawo ɗum, gomɗii on majjii laawol fotondirngol ngol". @Corrected
فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِيثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً ۖ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ ۙ وَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ ۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ ۖ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
Ko sabu firtugol maɓɓe ahadi maɓɓe ndin Men Huɗirnoo ɓe, Men Waɗi ɓerɗe maɓɓe ɗen yooruɗe : hiɓe waylita konngol ngol gaay e nokku maggol, ɓe yejjiti geɓal e kon ko ɓe anndintinanoo e mun. A seerataa hiɗa ƴellitoo e dow janfa iwruka e maɓɓe, si wanaa seeɗaaɓe e maɓɓe.Yaafano ɓe laaɓanaa [ɓe]. Pellet, Alla no Yiɗi moƴƴinooɓe ɓen
وَمِنَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّا نَصَارَىٰ أَخَذْنَا مِيثَاقَهُمْ فَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۚ وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللَّهُ بِمَا كَانُوا يَصْنَعُونَ
E ɓen wi’uɓe : "Menen ko men Annasaara", Men Nanngii ahadi maɓɓe ndin, ɓe yejjiti kon ko ɓe anndintinanoo e mun. Men Wurti hakkunde maɓɓe ngayngu e konnaagu haa Ñalnde Darngal. Arma Alla Humpita ɓe kon ko gollaynoo
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيرًا مِمَّا كُنْتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ ۚ قَدْ جَاءَكُمْ مِنَ اللَّهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُبِينٌ
Ko onon yo yimɓe Defte, gomɗii Nulaaɗo Amen on arii on himo ɓannginana on ko ɗuuɗi e kon ko laatinoɗon hiɗon suuɗa ka Deftere, Himo Yaafoo gaay e ko ɗuuɗi. Gomɗii arii e mooɗon Annoora, e Deftere ɓanngunde
يَهْدِي بِهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلَامِ وَيُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ وَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
Alla no Fewnira nde on jokkuɗo welayee Makko on laawi hisuɗi, Himo Yaltina ɓe e niɓe faade e Annoora e Duŋayee(sakkitoore) Makko, O Fewnna ɓe faade e laawol focciingol

Choose other languages: