Quran Apps in many lanuages:

Surah Maryam Ayahs #43 Translated in Yoruba

وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الْأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Sekilo ojo abamo fun won nigba ti A ba pari oro, (pe ko nii si iku mo, amo) won wa ninu igbagbera bayii na, won ko si gbagbo
إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الْأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ
Dajudaju Awa l’A maa jogun ile ati awon t’o n be lori re. Odo Wa si ni won yoo da yin pada si
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا
Mu (itan) ’Ibrohim wa si iranti (bi o se) wa ninu al-Ƙur’an. Dajudaju o je olododo ponnbele, (o si je) Anabi
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِي عَنْكَ شَيْئًا
Ranti nigba ti o so fun baba re pe: "Baba mi, nitori ki ni o fi n josin fun ohun ti ko gboro, ti ko riran, ti ko si le ro o loro kan kan
يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءَنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا
Baba mi, dajudaju imo ti iwo ko ni ti de ba mi. Nitori naa, tele mi, ki ng fi ona taara mo o

Choose other languages: