Quran Apps in many lanuages:

Surah Al-Baqara Ayahs #282 Translated in Yoruba

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ
Eyin ti e gbagbo ni ododo, e beru Allahu, ki e si fi ohun t’o seku ninu ele sile, ti e ba je onigbagbo ododo
فَإِنْ لَمْ تَفْعَلُوا فَأْذَنُوا بِحَرْبٍ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ۖ وَإِنْ تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ
Ti e o ba se bee, e lo mo pe ogun kan lati odo Allahu ati Ojise Re (n bo wa ba yin). Ti e ba si ronu piwada, tiyin ni oju-owo yin. E o nii sabosi (si won). Won ko si nii sabosi si yin
وَإِنْ كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ ۚ وَأَنْ تَصَدَّقُوا خَيْرٌ لَكُمْ ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
Ti (onigbese) ba je eni ti ara n ni, e wo o niran di asiko idera. Ati pe ki e fi se saraa (fun un) loore julo fun yin, ti e ba mo
وَاتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللَّهِ ۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
E beru ojo kan ti won maa da yin pada si odo Allahu. Leyin naa, Won maa san emi kookan ni esan ni ekun rere (nipa) ohun ti o se nise. Won ko si nii sabosi si won
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى فَاكْتُبُوهُ ۚ وَلْيَكْتُبْ بَيْنَكُمْ كَاتِبٌ بِالْعَدْلِ ۚ وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَنْ يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللَّهُ ۚ فَلْيَكْتُبْ وَلْيُمْلِلِ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ وَلْيَتَّقِ اللَّهَ رَبَّهُ وَلَا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْئًا ۚ فَإِنْ كَانَ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِالْعَدْلِ ۚ وَاسْتَشْهِدُوا شَهِيدَيْنِ مِنْ رِجَالِكُمْ ۖ فَإِنْ لَمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ أَنْ تَضِلَّ إِحْدَاهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَىٰ ۚ وَلَا يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُوا ۚ وَلَا تَسْأَمُوا أَنْ تَكْتُبُوهُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَىٰ أَجَلِهِ ۚ ذَٰلِكُمْ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ وَأَقْوَمُ لِلشَّهَادَةِ وَأَدْنَىٰ أَلَّا تَرْتَابُوا ۖ إِلَّا أَنْ تَكُونَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلَّا تَكْتُبُوهَا ۗ وَأَشْهِدُوا إِذَا تَبَايَعْتُمْ ۚ وَلَا يُضَارَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌ ۚ وَإِنْ تَفْعَلُوا فَإِنَّهُ فُسُوقٌ بِكُمْ ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۖ وَيُعَلِّمُكُمُ اللَّهُ ۗ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
Eyin ti e gbagbo ni ododo, nigba ti e ba n se kata-kara ni awin fun gbedeke akoko kan, e se akosile re. Ki akowe se akosile re laaarin yin ni ona eto. Ki akowe ma se ko lati se akosile gege bi Allahu se fi mo on. Nitori naa. ki o se akosile. Ki eni ti eto wa lorun re pe e fun un. Ki o beru Allahu, Oluwa re. Ko ma se din kini kan ku ninu re. Ti eni ti eto wa lorun re ba je alailoye tabi alaisan, tabi ko le pe e (funra re), ki alamojuuto re ba a pe e ni ona eto. Ki e pe elerii meji ninu awon okunrin yin lati jerii si i. Ti ko ba si okunrin meji, ki e wa okunrin kan ati obinrin meji ninu awon elerii ti e yonu si; nitori pe ti okan ninu awon obinrin mejeeji ba gbagbe, okan yo si ran ikeji leti. Ki awon elerii ma se ko ti won ba pe won (lati jerii). E ma se kaaare lati se akosile re, o kere ni tabi o tobi, titi di asiko isangbese re. Iyen ni deede julo lodo Allahu. O si gbe ijerii duro julo. O tun fi sunmo julo pe eyin ko fi nii seyemeji. Afi ti o ba je kata-kara oju ese ti e n se ni atowodowo laaarin ara yin, ko si ese fun yin ti e o ba se akosile re. E wa elerii se nigba ti e ba n se kata-kara (oja awin). Won ko si nii ko inira ba akowe ati elerii. Ti e ba si se bee, dajudaju ibaje l’e se. E beru Allahu. Allahu yo si maa fi imo mo yin. Allahu ni Onimo nipa gbogbo nnkan

Choose other languages: