Quran Apps in many lanuages:

Surah Yunus Ayahs #22 Translated in Fulah

وَيَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنْفَعُهُمْ وَيَقُولُونَ هَٰؤُلَاءِ شُفَعَاؤُنَا عِنْدَ اللَّهِ ۚ قُلْ أَتُنَبِّئُونَ اللَّهَ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ
Hiɓe rewa gaanin Alla kon ko lorrataa ɓe nafataa ɓe, hiɓe wi`a : "Ko ɗii ɗoo woni tefanooji men ɗin ka Alla". Maaku : "E on yeetoto Alla ko O anndaa ka kammuuli wanaa ka leydi?" Senayee woodanii Mo, O toowii gaay e ko ɓe sirkata
وَمَا كَانَ النَّاسُ إِلَّا أُمَّةً وَاحِدَةً فَاخْتَلَفُوا ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ فِيمَا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
Yimɓe ɓen laatanooki si wanaa mofte goote. Ɓe lurri. Sinno wanaa konngol adinoo ngol immorde ka Joomi maa, ñaaweteno hakkunde maɓɓe e kon ko ɓe lurraynoo
وَيَقُولُونَ لَوْلَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ ۖ فَقُلْ إِنَّمَا الْغَيْبُ لِلَّهِ فَانْتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُنْتَظِرِينَ
Hiɓe wi`a : "Ko haɗnoo Aaya jippinee e makko immorde ka Joomi makko?" Maaku : "Annde ko wirnii kon ko Alla woodanii.Habbitee; min komi habbitiiɗo wonndude e mo’on
وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً مِنْ بَعْدِ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُمْ إِذَا لَهُمْ مَكْرٌ فِي آيَاتِنَا ۚ قُلِ اللَّهُ أَسْرَعُ مَكْرًا ۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكْتُبُونَ مَا تَمْكُرُونَ
Si Men meeɗinirii yimɓe ɓen yurmeende ɓaawo lorra memnooka ɓe, jaka yoo hiɓe mari pewje e Aayeeje Amen ɗen. Maaku : "Ko Alla ɓuri yaawude fewjoore". Pellet, Nulaaɓe Amen ɓen hino winnda kon ko fewjoton
هُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا كُنْتُمْ فِي الْفُلْكِ وَجَرَيْنَ بِهِمْ بِرِيحٍ طَيِّبَةٍ وَفَرِحُوا بِهَا جَاءَتْهَا رِيحٌ عَاصِفٌ وَجَاءَهُمُ الْمَوْجُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْ ۙ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ لَئِنْ أَنْجَيْتَنَا مِنْ هَٰذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ
Ko kanko woni doginoowo on ka njorndi e ka maayo, haa si on wonii ka laaɗe, ɗe doginira ɓe henndu laaɓndu, ɓe weltora ndu. Ara e majje henndu bippooru, mollooɗe (bempejje) ɗen ara e maɓɓe immorde e kala baŋŋe, ɓe fellita wonnde kamɓe ɓe huɓindaama, ɓe toroo Alla ko ɓe laɓɓinana Mo diina kan, [ɓe wi`a]: "Si A daɗndii men e ɗum ɗoo, pellet, men laatoday e yettooɓe [Ma] ɓen

Choose other languages: