Quran Apps in many lanuages:

Surah An-Nur Ayahs #64 Translated in Fulah

لَيْسَ عَلَى الْأَعْمَىٰ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ وَلَا عَلَىٰ أَنْفُسِكُمْ أَنْ تَأْكُلُوا مِنْ بُيُوتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ آبَائِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أُمَّهَاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ إِخْوَانِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخَوَاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَعْمَامِكُمْ أَوْ بُيُوتِ عَمَّاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخْوَالِكُمْ أَوْ بُيُوتِ خَالَاتِكُمْ أَوْ مَا مَلَكْتُمْ مَفَاتِحَهُ أَوْ صَدِيقِكُمْ ۚ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَأْكُلُوا جَمِيعًا أَوْ أَشْتَاتًا ۚ فَإِذَا دَخَلْتُمْ بُيُوتًا فَسَلِّمُوا عَلَىٰ أَنْفُسِكُمْ تَحِيَّةً مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مُبَارَكَةً طَيِّبَةً ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Bakkaatu fawaaki bunɗu on, bakkaatu fawaaki laƴuɗo on, bakkaatu fawaaki nawnuɗo on, fawaaki e wonkiiji mooɗon nde ñaamoton ka cuuɗi mooɗon maaɗum ka cuuɗi baabiraaɓe mooɗon, maaɗum ka cuuɗi neeniraaɓe mooɗon, maaɗum ka cuuɗi musiɗɓe mooɗon, maaɗum ka cuuɗi banndiraaɓe mooɗon, maaɗum ka cuuɗi bappiraaɓe mooɗon, maaɗum ka cuuɗi yaayiraaɓe mooɗon, maaɗom ka cuuɗi kaawiraaɓe mooɗon, maaɗum ka cuuɗi neeniraaɓe mooɗon ka dewol, maaɗum ɗin ɗi jogiɗon cottirɗe muuɗum, maaɗum giɗo mooɗon. Bakkaatu fawaaki on nde hawtoton ñaamon maaɗum ñaamon ko on sertuɓe. Si on naatay e cuuɗi salminee e dow wonkiiji mooɗon, hiwraango immorde ka Alla barkinaango laaɓungo, ko wano nii Alla ɓannguniranta on Aayeeje ɗen belajo’o onon on haqqilay
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَإِذَا كَانُوا مَعَهُ عَلَىٰ أَمْرٍ جَامِعٍ لَمْ يَذْهَبُوا حَتَّىٰ يَسْتَأْذِنُوهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَأْذِنُونَكَ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ۚ فَإِذَا اسْتَأْذَنُوكَ لِبَعْضِ شَأْنِهِمْ فَأْذَنْ لِمَنْ شِئْتَ مِنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمُ اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
Anndu gomɗinɓe ɓen ko ɓen gomɗinɓe Alla e Nulaaɗo Makko on, si ɓe laatike hiɓe wonndi e makko e dow fiyaake moftuɗo, ɓe yahatah haa ɓe duŋinoo e makko, pellet, ɓen ɗaɓɓirayɓe ma duŋayee ko ɓen ɗon woni gomɗinɓe Alla e Nulaaɗo Makko on, si ɓe ɗaɓɓirii ma duŋayee fii yoga e fiyaake maɓɓe, duŋano on mo yiɗuɗaa [duŋanaade] e maɓɓe, insinanoɗaa ɓe ka Alla. Pellet, Alla ko O Surroowo Yurmeteeɗo
لَا تَجْعَلُوا دُعَاءَ الرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعَاءِ بَعْضِكُمْ بَعْضًا ۚ قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنْكُمْ لِوَاذًا ۚ فَلْيَحْذَرِ الَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِ أَنْ تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Wata on waɗu noddugol Nulaaɗo on hakkunde mooɗon wano noddugol yoga e mooɗon yoga. Gomɗii Alla no Anndi ɓen sortotooɓe e mooɗon e moltagol, ɓen wonuɓe lunndaade yamaruyee makko on, yo ɓe rento fii wata fitina hiɓu ɓe maaɗum Lempte muusuɗe heɓa ɓe
أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ قَدْ يَعْلَمُ مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ وَيَوْمَ يُرْجَعُونَ إِلَيْهِ فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا ۗ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
Ko non woniri, pellet, ko Alla heeranii ko woni kon ka kammuuli e ka leydi gomɗii hiMo Anndi ko wonuɗon e hoore mu’un kon, Ñalnde ɓe ruttetee faade ka Makko O yeetoo ɓe ko ɓe gollunoo kon. Alla ko O Annduɗo kala huunde

Choose other languages: