Quran Apps in many lanuages:

Surah Maryam Ayahs #17 Translated in Yoruba

وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً ۖ وَكَانَ تَقِيًّا
(Anabi Yahya je) ike ati eni mimo kan lati odo Wa. O si je oluberu (Allahu)
وَبَرًّا بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُنْ جَبَّارًا عَصِيًّا
(O tun je) oniwa rere si awon obi re mejeeji. Ko si je ajeninipa, oluyapa
وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا
Alaafia ni fun un ni ojo ti won bi i, ati ni ojo ti o maa ku ati ni ojo ti A oo gbe e dide laaye (ni Ojo Ajinde)
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا
So itan Moryam ti o wa ninu al-Ƙur’an. (Ranti) nigba ti o yera kuro lodo awon eniyan re si aye kan ni ila oorun
فَاتَّخَذَتْ مِنْ دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا
O mu gaga kan (lati fi ara re pamo) fun won. A si ran molaika Wa si i. O si fara han an ni aworan abara pipe

Choose other languages: