Quran Apps in many lanuages:

Surah Ta-Ha Ayahs #39 Translated in Tajik

إِنَّكَ كُنْتَ بِنَا بَصِيرًا
ки Ту бар ҳоли мо огоҳ будаӣ».
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَىٰ
Гуфт: «Эй Мӯсо, ҳар чӣ хостӣ, ба ту дода шуд.
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰ
Ва Мо бори дигар ба ту неъмати фаровон додаем.
إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَىٰ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰ
Он гоҳ, ки бар модарат он чӣ ваҳй карданӣ буд, ваҳй кардем,
أَنِ اقْذِفِيهِ فِي التَّابُوتِ فَاقْذِفِيهِ فِي الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِي وَعَدُوٌّ لَهُ ۚ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِنِّي وَلِتُصْنَعَ عَلَىٰ عَيْنِي
ки ӯро дар сандуқе андоз, сандуқро ба дарё парто, то дарё ба соҳилаш андозад ва яке аз душманони Ман ва душманони ӯ сандуқро бигирад. Муҳаббати худ ба ту арзонӣ доштам, то зери назари Ман парвариш ёбӣ.

Choose other languages: