Surah Fatir Ayahs #44 Translated in Yoruba
قُلْ أَرَأَيْتُمْ شُرَكَاءَكُمُ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُوا مِنَ الْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِي السَّمَاوَاتِ أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا فَهُمْ عَلَىٰ بَيِّنَتٍ مِنْهُ ۚ بَلْ إِنْ يَعِدُ الظَّالِمُونَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا إِلَّا غُرُورًا
So pe: “E so fun mi nipa awon orisa yin ti e n pe leyin Allahu, e fi ohun ti won da han mi lori ile? Tabi won ni ipin kan (pelu Allahu) nibi (iseda) awon sanmo? Tabi A fun won ni tira kan, ti won ni eri t’o yanju ninu re? Rara o! Ko si adehun kan ti awon alabosi, apa kan won n se fun apa kan bi ko se etan.”
إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ أَنْ تَزُولَا ۚ وَلَئِنْ زَالَتَا إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ ۚ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا
Dajudaju Allahu l’O n mu awon sanmo ati ile duro sinsin ti won ko fi ye lule. Dajudaju ti won ba si ye lule, ko si eni kan kan ti o maa mu un duro leyin Re. Dajudaju Allahu n je Alafarada, Alaforijin
وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِنْ جَاءَهُمْ نَذِيرٌ لَيَكُونُنَّ أَهْدَىٰ مِنْ إِحْدَى الْأُمَمِ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُمْ نَذِيرٌ مَا زَادَهُمْ إِلَّا نُفُورًا
Won si fi Allahu bura ti ibura won si lagbara gan-an pe: "Dajudaju ti olukilo kan ba fi le wa ba awon, dajudaju awon yoo mona taara ju eyikeyii ninu ijo (t’o ti siwaju) lo." Nigba ti olukilo si wa ba won, (eyi) ko se alekun kan fun won bi ko se sisa (fun ododo)
اسْتِكْبَارًا فِي الْأَرْضِ وَمَكْرَ السَّيِّئِ ۚ وَلَا يَحِيقُ الْمَكْرُ السَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ ۚ فَهَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ الْأَوَّلِينَ ۚ فَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَبْدِيلًا ۖ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَحْوِيلًا
ni ti sise igberaga lori ile ati ni ti ipete aburu. Iya ipete aburu ko si nii ko le eni kan lori afi onise aburu. Se won n reti kini kan bi ko se ise (Allahu lori) awon eni akoko? Nitori naa, o o nii ri iyipada fun ise Allahu. Ani se, o o nii ri iyipada fun ise Allahu
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَكَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۚ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعْجِزَهُ مِنْ شَيْءٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَلِيمًا قَدِيرًا
Se won ko rin kiri lori ile ki won wo bi ikangun awon t’o siwaju won se ri? Won si ni agbara ju awon (wonyi) lo! Ati pe ko si kini kan ninu awon sanmo ati ile ti o le mori bo lowo Allahu. Dajudaju Allahu n je Onimo, Alagbara
Choose other languages:

Albanian

Amharic

Azerbaijani

Bengali

Bosnian

Bulgarian

Burmese

Chinese

Danish

Dutch

English

Farsi

Filipino

French

Fulah

German

Gujarati

Hausa

Hindi

Indonesian

Italian

Japanese

Jawa

Kazakh

Khmer

Korean

Kurdish

Kyrgyz

Malay

Malayalam

Norwegian

Pashto

Persian

Polish

Portuguese

Punjabi

Russian

Sindhi

Sinhalese

Somali

Spanish

Swahili

Swedish

Tajik

Tamil

Tatar

Telugu

Thai

Turkish

Urdu

Uyghur

Uzbek

Vietnamese

Yoruba
